Traducción generada automáticamente

I've Got A Crush on You
Ella Fitzgerald
Ich habe mich in dich verliebt
I've Got A Crush on You
Hmmm, ich habe mich in jemanden vergucktHmmm I've got a crush on someone
Rate mal, wer?Guess who?
Ich habe mich in dich verliebt, SüßeI've got a crush on you, sweetie pie
Den ganzen Tag und die ganze NachtAll the day and night-time
Hör mich seufzenHear me sigh
Ich hatte nie die geringste AhnungI never had the least notion
Dass ich mich mit so viel Gefühl verlieben könnteThat I could fall with so much emotion
Könntest du schnurren?Could you coo?
Könntest du dich kümmernCould you care
Um ein gemütliches Häuschen, das wir teilen könnten?For a cunning cottage we could share?
Die Welt wird mein Geschwärme verzeihenThe world will pardon my mush
Denn ich habe mich, mein Schatz, in dich verliebt'Cause I've got a crush, my baby, on you
Wie froh die Millionen Burschen wärenHow glad the million laddies
Von Millionären bis zu Caddiesfrom millionaires to caddies
Würden sein, mich zu erobern?Would be to capture me?
Aber du hattest so viel DurchhaltevermögenBut you had such persistence
Du hast meinen Widerstand gebrochenYou wore down my resistance
Ich bin gefallen, und es war großartigI fell, and it was swell
Du bist mein großer, mutiger und gutaussehender RomeoYou're my big and brave and handsome Romeo
Wie ich dich gewonnen habe, werde ich niemals, niemals wissenHow I won you, I shall never, never know
Es ist nicht so, dass du attraktiv bistIt's not that you're attractive
Aber, oh, mein Herz wurde aktivBut, oh, my heart grew active
Als du in Sicht kamstWhen you came into view
Ich habe mich in dich verliebt, SüßeI've got a crush on you, sweetie pie
Den ganzen Tag und die ganze NachtAll the day and night-time
Hör mich seufzenHear me sigh
Ich hatte nie die geringste AhnungI never had the least notion
Dass ich mich mit so viel Gefühl verlieben könnteThat I could fall with so much emotion
Könntest du schnurren?Could you coo?
Könntest du dich kümmernCould you care
Um ein gemütliches Häuschen, das wir teilen könnten?For a cunning cottage we could share?
Die Welt wird mein Geschwärme verzeihenThe world will pardon my mush
Denn ich habe mich, mein Schatz, in dich verliebt'Cause I've got a crush, my baby, on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Fitzgerald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: