Traducción generada automáticamente

Spring Is Here
Ella Fitzgerald
Le Printemps Est Là
Spring Is Here
Il fut un temps qu'on appelait le printempsOnce there was a thing called spring
Quand le monde écrivait des vers comme les nôtres,When the world was writing verses like yours and mine,
Tous les gars et les filles chantaientAll the lads and girls would sing
Quand on était assis à de petites tables à siroter du vin de mai.When we sat at little tables and drank May wine.
Maintenant avril, mai et juinNow April, May and June
Sont tristement désaccordésAre sadly out of tune
La vie a planté une épingle dans le bateau.Life has stuck a pin in the boat.
Le printemps est làSpring is here
Pourquoi mon cœur ne danse-t-il pas ?Why doesn't my heart go dancing?
Le printemps est làSpring is here
Pourquoi la valse n'est-elle pas envoûtante ?Why isn't the waltz entrancing?
Pas de désir,No desire,
Pas d'ambition qui me guideNo ambition leads me
Peut-être que c'est parce que personne n'a besoin de moi.Maybe it's because nobody needs me
Le printemps est làSpring is here
Pourquoi la brise ne me ravit-elle pas ?Why doesn't the breeze delight me?
Les étoiles apparaissentStars appear
Pourquoi la nuit ne m'invite-t-elle pas ?Why doesn't the night invite me?
Peut-être que c'est parce que personne ne m'aimeMaybe it's because nobody loves me
Le printemps est là, je l'entends.Spring is here, I hear
<interlude instrumental><instrumental break>
Peut-être que c'est parce que personne ne m'aimeMaybe it's because nobody loves me
Le printemps est là, je l'entends.Spring is here, I hear




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Fitzgerald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: