Traducción generada automáticamente

Always True To You In My Fashion
Ella Fitzgerald
Immer Treu Zu Dir Auf Meine Art
Always True To You In My Fashion
Wenn ein maßgeschneiderter AnzugIf a custom-tailored vet
Mich nach etwas Nassem fragtAsks me out for something wet
Wenn der Anzug anfängt zu streicheln, rufe ich: Hurra!When the vet begins to pet, I cry: Hooray!
Doch ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine ArtBut I'm always true to you, darlin', in my fashion
Ja, ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine WeiseYes, I'm always true to you, darlin', in my way
Ich wurde eingeladen zu speisenI've been asked to have a meal
Von einem großen Tycoon in StahlBy a big tycoon in steel
Wenn das Essen einen Deal beinhaltet, könnte ich annehmenIf the meal includes a deal, accept I may
Doch ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine ArtBut I'm always true to you, darlin', in my fashion
Ja, ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine WeiseYes, I'm always true to you, darlin', in my way
Da ist ein Ölmagnat namens TexThere's an oil man known as Tex
Der mir gerne Schecks gibtWho is keen to give me checks
Und seine Schecks, fürchte ich, bedeuten, dass Tex bleibt!And his checks, I fear, mean that Tex is here to stay!
Doch ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine ArtBut I'm always true to you, darlin', in my fashion
Ja, ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine WeiseYes, I'm always true to you, darlin', in my way
Aus Ohio ruft Mister ThorneFrom Ohio Mister Thorne
Mich von Nacht bis Morgen anCalls me up from night 'til morn
Mister Thorne hat einst Mais erpresst und das ist kein HeuMister Thorne once cornered corn and that ain't hay
Doch ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine ArtBut I'm always true to you, darlin', in my fashion
Ja, ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine WeiseYes, I'm always true to you, darlin', in my way
Aus Milwaukee bringt Mister FritzFrom Milwaukee Mister Fritz
Mich oft ins RitzOften moves me to the Ritz
Mister Fritz hat Schlitz erfunden und Schlitz muss zahlenMister Fritz invented Schlitz and Schlitz must pay
Doch ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine ArtBut I'm always true to you, darlin', in my fashion
Ja, ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine WeiseYes, I'm always true to you, darlin', in my way
Mister Harris, der ReicheMister Harris, plutocrat
Will mir eine Wange tätschelnWants to give my cheek a pat
Wenn die Harris-TätschelnIf the Harris pat
Einen Paris-Hut bedeutetMeans a Paris hat
Zahlen, zahlen!Pay, pay!
Doch ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine ArtBut I'm always true to you, darlin', in my fashion
Ja, ich bin immer treu zu dir, Liebling, auf meine WeiseYes, I'm always true to you, darlin', in my way




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Fitzgerald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: