Traducción generada automáticamente

Paul
Ella Grace
Pablo
Paul
Oh la última vez que vi a PabloOh the last time I saw Paul
Fui horrible y casi lo dejé entrarI was horrible and almost let him in
Pero me detuve y me agarré de la paredBut I stopped and caught the wall
Y se me secó la boca, así que lo único que hice fue dar una vueltaAnd my mouth got dry so all I did was take him for a spin
Sí, saltamos dentro de mi autoYeah we hopped inside my car
Y di vueltas en círculos alrededor del patio de trenes de cargaAnd I drove in circles 'round the freight train yard
Y él apagó las luces delanterasAnd he turned the headlights off
Luego sacó la botellaThen he pulled the bottle out
Y me mostró lo que era el amorThen he showed me what was love
Seré tu brillante mañana, tu sombra de buenas noches máquinaI'll be your morning bright goodnight shadow machine
Seré tu tocadiscos, nena, si sabes a qué me refieroI'll be your record player baby if you know what I mean
Seré tu durísima galleta con aliento a whiskyI'll be your real tough cookie with the whiskey breath
Seré una asesina y una emocionante y la causa de nuestra muerteI'll be a killer and a thriller and the cause of our death
En el florecimiento de los mesesIn the blossom of the months
Estaba segura de que me iría con el pensamientoI was sure that I'd get driven off with thought
Así que me lo tragué todoSo I swallowed all of it
Al darme cuenta de que no había nadie que pudiera besar lejos mi mierdaAs I realized there was no one who could kiss away my shit
Seré tu brillante mañana, tu sombra de buenas noches máquinaI'll be your morning bright goodnight shadow machine
Seré tu tocadiscos, nena, si sabes a qué me refieroI'll be your record player baby if you know what I mean
Seré tu durísima galleta con aliento a whiskyI'll be your real tough cookie with the whiskey breath
Seré una asesina y una emocionante y la causa de nuestra muerteI'll be a killer and a thriller and the cause of our death
Pablo, sé que dijiste que me aceptarías tal como soyPaul, I know you said that you'd take me any way I came or went
Pero te sacaré de mi menteBut I'll push you from my brain
Mira, eres amable cariñoSee, you're gentle baby
No pude quedarme, solo te traería dolorI couldn't stay, I'd only bring you pain
Yo fui tu amante con ojos de estrella y la que veíasI was your starry-eyed lover and the one that you saw
Fui tu jinete de huracanes y la mujer a la que llamabasI was your hurricane rider and the woman you'd call
Solo éramos dos destiladores clandestinos al borde de un alientoWe were just two moonshiners on the cusp of a breath
Y he estado ardiendo por ti, nena, desde el momento en que me fuiAnd I've been burning for you baby since the minute I left



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: