Traducción generada automáticamente

Ghost
Ella Henderson
Fantôme
Ghost
Je vais toujours à la rivière pour prierI keep going to the river to pray
Car j'ai besoin de quelque chose qui puisse laver la douleur'Cause I need something that can wash out the pain
Et au mieux, je dors tous ces démons loinAnd at most, I'm sleeping all these demons away
Mais ton fantôme, le fantôme de toi, me garde éveilléBut your ghost, the ghost of you it keeps me awake
Mes amis t'avaient comprisMy friends had you figured out
Ouais, ils ont vu ce qu'il y avait en toiYeah, they saw what's inside of you
Tu as essayé de cacher un autre toiYou tried hiding another you
Mais ton mal vient à la surfaceBut your evil is coming through
Ces yeux accrochés au murThese eyes sitting on the wall
Ils observent chaque mouvement que je faisThey watch every move I make
Lumière vive vivant dans l'ombreBright light living in the shade
Ton cœur froid fait trembler l'espritYour cold heart makes the spirit shake
J'ai dû traverser l'enferI had to go through hell
Pour prouver que je ne suis pas un saintTo prove I'm not a saint
Et rencontrer le diableAnd to meet the devil
Juste pour connaître son nomJust to know his name
Et c'est là que mon amour brûlaitAnd that's when my love was burning
Ouais, ça brûle encoreYeah, it's still burning
Je vais toujours à la rivière pour prierI keep going to the river to pray
Car j'ai besoin de quelque chose qui puisse laver la douleur'Cause I need something that can wash out the pain
Et au mieux, je dors tous ces démons loinAnd at most, I'm sleeping all these demons away
Mais ton fantôme, le fantôme de toi, me garde éveilléBut your ghost, the ghost of you it keeps me awake
Je vais toujours à la rivière pour prierI keep going to the river to pray
Car j'ai besoin de quelque chose qui puisse laver la douleur'Cause I need something that can wash out the pain
Et au mieux, je dors tous ces démons loinAnd at most, I'm sleeping all these demons away
Mais ton fantôme, le fantôme de toi, me garde éveilléBut your ghost, the ghost of you it keeps me awake
Chaque fois que je pense que tu es partiEach time that I think you're gone
Je me retourne et tu es là, en train de rôderI turn around and you're creeping in
Et je te laisse sous ma peauAnd I let you under my skin
Car j'aime vivre dans le péché'Cause I love living in the sin
Oh, tu ne m'as jamais ditOh you never told me
Que le vrai amour allait faire malTrue love was gonna hurt
La vraie douleur que je ne mérite pasTrue pain I don't deserve
La vérité, c'est que je n'ai jamais apprisTruth is that I never learned
Je vais toujours à la rivière pour prierI keep going to the river to pray
Car j'ai besoin de quelque chose qui puisse laver la douleur'Cause I need something that can wash out the pain
Et au mieux, je dors tous ces démons loinAnd at most, I'm sleeping all these demons away
Mais ton fantôme, le fantôme de toi, me garde éveilléBut your ghost, the ghost of you it keeps me awake
Je vais toujours à la rivière pour prierI keep going to the river to pray
Car j'ai besoin de quelque chose qui puisse laver la douleur'Cause I need something that can wash out the pain
Et au mieux, je dors tous ces démons loinAnd at most, I'm sleeping all these demons away
Mais ton fantôme, le fantôme de toi, me garde éveilléBut your ghost, the ghost of you it keeps me awake
Abandonne le fantômeGive up the ghost
Abandonne le fantômeGive up the ghost
Abandonne le fantômeGive up the ghost
Arrête de hanter, bébéStop the haunting, baby
Abandonne le fantômeGive up the ghost
Abandonne le fantômeGive up the ghost
Abandonne le fantômeGive up the ghost
Plus de hantise, bébéNo more haunting, baby
Je vais toujours à la rivièreI keep going to the river
Je vais toujours à la rivière pour prierI keep going to the river to pray
Car j'ai besoin de quelque chose qui puisse laver la douleur'Cause I need something that can wash out the pain
Et au mieux, je dors tous ces démons loinAnd at most, I'm sleeping all these demons away
Mais ton fantôme, le fantôme de toi, me garde éveilléBut your ghost, the ghost of you it keeps me awake
Je vais toujours à la rivière pour prierI keep going to the river to pray
Car j'ai besoin de quelque chose qui puisse laver la douleur'Cause I need something that can wash out the pain
Et au mieux, je dors tous ces démons loinAnd at most, I'm sleeping all these demons away
Mais ton fantôme, le fantôme de toi, me garde éveilléBut your ghost, the ghost of you it keeps me awake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Henderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: