Traducción generada automáticamente

20 20
Ella Langley
20 20
20 20
Aún recuerdo cómo te movíasI still remember you movin' in
Mi mamá decía que estábamos locos porque éramos muy jóvenesMy mama sayin' we're crazy 'cause we're way too young
Pensé que lo eterno estaba sucediendoI thought forever was happenin'
Pero qué pasa ahora cuando pienso en nosotrosBut what happens now when I think of us
Es que me siento estúpido, me siento baratoIs I feel stupid I feel cheap
Todos lo sabían, todos menos yoEveryone knew it everyone but me
Debí haber visto a través deI should've seen right through
Ese tono verde en tus ojosThat shade of green in your eyes
Debí haber sabido que era verdadI should've known it was true
Que todo era una mentiraThat everything was a lie
Mirando hacia atrás en lo que fuimosLookin' back at what we were
Es un poco gracioso, cariñoIt's kind of funny honey
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20
Me enamoré de alguien que pensé que erasI fell for someone I thought you were
Visión de túnel por algo que nunca debimos serTunnel vision for something we were never meant to be
Ni siquiera puedo decirte qué duele másCan't even tell you what's hurtin' worse
El hecho de que me engañé a mí mismo o que tú me hiciste un tonto, síThe fact that I fooled myself or you made a fool of me yeah
Debí haber visto a través deI should've seen right through
Ese tono verde en tus ojosThat shade of green in your eyes
Debí haber sabido que era verdadI should've known it was true
Que todo era una mentiraThat everything was a lie
Mirando hacia atrás en lo que fuimosLookin' back at what we were
Es un poco gracioso, cariñoIt's kind of funny honey
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20
En lugar de acercarteInstead of pullin' you in
Debí haberte alejadoI should've pushed you away
Podría haber abierto los ojosI could've opened my eyes
Sí, bueno, eso es fácil de decirYeah well that's easy to say
Maldita sea, me lancé por completoDamnit I went all in
Todo por nada, cariñoAll in for nothin' honey
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20
Me siento estúpido, me siento baratoI feel stupid I feel cheap
Todos lo sabían, todos menos yoEveryone knew it everyone but me
Debí haber visto a través deI should've seen right through
Ese tono verde en tus ojosThat shade of green in your eyes
Debí haber sabido que era verdadI should've known it was true
Que todo era una mentiraThat everything was a lie
Mirando hacia atrás en lo que fuimosLookin' back at what we were
Es un poco gracioso, cariñoIt's kind of funny honey
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20
En lugar de acercarteInstead of pullin' you in
Debí haberte alejadoI should've pushed you away
Podría haber abierto los ojosI could've opened my eyes
Sí, bueno, eso es fácil de decirYeah well that's easy to say
Maldita sea, me lancé por completoDamnit I went all in
Todo por nada, cariñoAll in for nothin' honey
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20
El amor es ciego y la retrospectiva es 20/20Love is blind and hindsight's 20/20




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Langley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: