Traducción generada automáticamente

love you tonight
Ella Langley
Je t'aime ce soir
love you tonight
Un verre, qu'est-ce que ça va faire ?One drink, what's that gonna hurt?
Une danse n'a jamais tué personneOne dance never killed nobody
Un baiser juste pour le bon vieux tempsOne kiss just for old time's sake
Retourne chez toi, les mains sur ton corpsHead back to your place, hands on your body
Ça semble être une bonne idée quand j'ai buSounds like a good idea when I've been drinkin'
Mais quand je dégrise, je me dis, qu'est-ce que j'ai pensé ?But when I sober up, I'm thinkin', what was I thinking?
Monter dans un taxi de dernière minute avec toiClimbing in a last-call cab with you
Faire ce que j'avais juré de ne pas faireDoing what I swore I wouldn't do
Quand les étoiles sont là, mec, je veux que tu me prennes dans tes brasWhen the stars are out, boy, I want you to hold me
Quand le soleil se lève, je me sens encore plus seuleWhen the Sun comes up, I'm leaving even more lonely
Je me défonce, puis j'ai le cœur briséI get high, then I'm heartbroke
Je vais t'aimer ce soir, je vais me détester demainGonna love you tonight, gonna hate me tomorrow
Une erreur, c'est ce qu'on a toujours étéA mistake, that's what we've always been
Folle, c'est comme je vais me sentirFoolish is how I'll be feeling
Quand je me réveille dans ton litWhen I wake up in your bed
Tout le bazar dans ma tête, à fixer ton plafondAll the mess in my head, staring at your ceiling
Ça semble être une bonne idée quand j'ai buSounds like a good idea when I've been drinking
Mais quand je dégrise, je me dis, qu'est-ce que j'ai pensé ?But when I sober up, I'm thinkin', what was I thinking?
Monter dans un taxi de dernière minute avec toiClimbing in a last-call cab with you
Faire ce que j'avais juré de ne pas faireDoing what I swore I wouldn't do
Quand les étoiles sont là, mec, je veux que tu me prennes dans tes brasWhen the stars are out, boy, I want you to hold me
Quand le soleil se lève, je me sens encore plus seuleWhen the Sun comes up, I'm leavin' even more lonely
Je me défonce, puis j'ai le cœur briséI get high, then I'm heartbroke
Je vais t'aimer ce soir, je vais me détester demainGonna love you tonight, gonna hate me tomorrow
Ooh, je vais t'aimer ce soirOoh, gonna love you tonight
Ooh, je vais me détester demainOoh, gonna hate me tomorrow
Ooh, je vais t'aimer ce soirOoh, gonna love you tonight
Je sais que je ne devrais pas, mais je vais t'aimer ce soirKnow that I shouldn't, but I'm gonna love you tonight
Ça semble être une bonne idée quand j'ai buSounds like a good idea when I've been drinkin'
Mais quand je dégrise, je me dis, qu'est-ce que j'ai pensé ?But when I sober up, I'm thinking, what was I thinking?
Monter dans un taxi de dernière minute avec toiClimbing in a last-call cab with you
Faire ce que j'avais juré de ne pas faireDoing what I swore I wouldn't do
Quand les étoiles sont là, mec, je veux que tu me prennes dans tes brasWhen the stars are out, boy, I want you to hold me
Quand le soleil se lève, je me sens encore plus seuleWhen the Sun comes up, I'm leaving even more lonely
Je me défonce, puis j'ai le cœur briséI get high, then I'm heartbroke
Je vais t'aimer ce soir, je vais me détester demainGonna love you tonight, gonna hate me tomorrow
Ooh, je vais t'aimer ce soirOoh, gonna love you tonight
Ooh, je vais me détester demainOoh, gonna hate me tomorrow
Ooh, je vais t'aimer ce soirOoh, gonna love you tonight
Je sais que je ne devrais pas, mais je vais t'aimer ce soirKnow that I shouldn't, but I'm gonna love you tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Langley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: