Traducción generada automáticamente

weren't for the wind
Ella Langley
Si ce n'était pas pour le vent
weren't for the wind
Je ne me décrirais pas comme un briseur de cœurI wouldn't paint me as a heartbreaker
Mais j'ai dit quelques adieuxBut I've said a few goodbyes
Je ferais une promesse mais je sais qu'aprèsI'd make a promise but I know later
Je vais changer d'avisI'm bound to change my mind
Selon la météo, je parsDepending on the weather, I'm goin'
Merde, bébé, personne sait quandHell, baby, nobody knows when
Ouais, si c'était un autre momentYeah, if it was a different time
Ça aurait pu être différent dans une autre vieMight've been different in a different life
Peut-être que cet avion ne décollerait jamaisMaybe that plane wouldn't ever take off
Peut-être que cette poussière ne s'envolerait pas de l'alléeMaybe that dust wouldn't fly off the drive
Peut-être que ce tumbleweed et moiMaybe that tumbleweed and me
Ne quitterions pas chaque lever de soleilWouldn't leave every other sunrise
Peut-être que je me poserais, que je mettrais des racinesMaybe I'd settle down, dig in some roots
Je trouverais une ferme, je te trouveraisFind me a farmhouse, find me you
Peut-être que je ne serais pas déjà parti encoreMaybe I wouldn't be already gone again
Si ce n'était pas pour le ventIf it weren't for the wind
Je ne resterais pas à me demander ce qu'il y a là-basI wouldn't stay wonderin' what's out there
Je ne me mettrais pas en selle sur une briseI wouldn't saddle up on a breeze
Je ne disparaîtrais pas dans les airsI wouldn't disappear out of thin air
Je pourrais poser ces ailesI could put down these wings
Peut-être que cet avion ne décollerait jamaisMaybe that plane wouldn't ever take off
Peut-être que cette poussière ne s'envolerait pas de l'alléeMaybe that dust wouldn't fly off the drive
Peut-être que ce tumbleweed et moiMaybe that tumbleweed and me
Ne quitterions pas chaque lever de soleilWouldn't leave every other sunrise
Peut-être que je me poserais, que je mettrais des racinesMaybe I'd settle down, dig in some roots
Je trouverais une ferme, je te trouveraisFind me a farmhouse, find me you
Peut-être que je ne serais pas déjà parti encoreMaybe I wouldn't be already gone again
Si ce n'était pas pour le ventIf it weren't for the wind
Soufflant, me portant vers l'immensitéBlowin', carryin' me to the wide open
Des lignes blanches qui défilent et les pneus qui fumentWhite lines rollin' and the tires smokin'
Ce ne serait pas le rétroviseur qui regarde en arrièreIt wouldn't be the rearview lookin' in
Si ce n'était pas pour le ventIf it weren't for the wind
Si ce n'était pas pour le ventIf it weren't for the wind
Peut-être que cet avion ne décollerait jamaisMaybe that plane wouldn't ever take off
Peut-être que cette poussière ne s'envolerait pas de l'alléeMaybe that dust wouldn't fly off the drive
Peut-être que ce tumbleweed et moiMaybe that tumbleweed and me
Ne quitterions pas chaque lever de soleilWouldn't leave every other sunrise
Peut-être que je me poserais, que je mettrais des racinesMaybe I'd settle down, dig in some roots
Je trouverais une ferme, je te trouveraisFind me a farmhouse, find me you
Peut-être que je ne serais pas déjà parti encoreMaybe I wouldn't be already gone again
Si ce n'était pas pour le ventIf it weren't for the wind
Soufflant, me portant vers l'immensitéBlowin', carryin' me to the wide open
Des lignes blanches qui défilent et les pneus qui fumentWhite lines rollin' and the tires smokin'
Ce ne serait pas le rétroviseur qui regarde en arrièreIt wouldn't be the rearview lookin' in
Si ce n'était pas pour le ventIf it weren't for the wind
Si ce n'était pas pour le ventIf it weren't for the wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Langley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: