Traducción generada automáticamente

Tell Her
Ella Mai
Dis-lui
Tell Her
Dis-lui que tu m'aimesTell her you love me
Je suis sur un nouveau délire, change l'ambianceI'm on some new shit, switch up the vibe
J'avance, je perds pas mon tempsForward, I'm moving, don't waste my time
Je fais pas la queue (dis-lui que tu m'aimes), t'es trop dans ta têteI don't stand in no lines (tell her you love me), you so stuck in yo' mind
Quand est-ce que tu vas te reprendre ? (Ooh)When you gon' get it together? (Ooh)
T'es dans un truc de quartier, et ouais, ça va, je m'en fousYou on some hood shit, and, yeah, that's cool, I don't care
T'es en haut, t'es en bas, je suis toujours là, je mets de côté ce que je ressensUp and you're down, I'm still here, I put aside how I feel
Parce que je t'aime (dis-lui que tu m'aimes) et je comprends'Cause I love you (tell her you love me) and I'm understanding
Et je sais que la vie qu'on mène tous les deux est difficile à gérerAnd I know that the life we both living is hard to manage
Mais si ton ex pense qu'elle peut t'appelerBut if your ex think she can call your phone
Tu ferais mieux de lui dire que tu m'aimes, personne au-dessus de moiYou better tell her you love me, put no one above me
Dis mon nom, dis mon nom (dis-lui que tu m'aimes)Say my name, say my name (tell her you love me)
Je ne vais pas jouer, il est temps d'être clairAin't finna play no games, it's time to make it plain
Gars, ne fais pas le bizarreBoy, don't be acting strange
Parce que quand j'aime, j'aime fort (ooh-ooh-ah)'Cause when I love, I love hard (ooh-ooh-ah)
Et quand je donne, je donne tout, ouais (ooh-ooh-ah)And when I give, I give all, yeah (ooh-ooh-ah)
Dans tes yeux, je vois des étoiles (dis-lui que tu m'aimes), je me sens en sécurité dans tes brasIn your eyes I see stars (tell her you love me), I feel safe in your arms
Veux ma confiance, il faut juste bosser dur, ouaisWant my trust, just work hard, yeah
Et si elle veut jamais parler, dis-lui que tu m'aimes (ooh-ooh-ah)And if she ever wanna talk, tell her you love me (ooh-ooh-ah)
Et aucune autre fille au-dessus de moi (ooh-ooh-ah)And ain't no other girl above me (ooh-ooh-ah)
Ouais, c'est mesquin, mais tu peux pas te permettre de perdre (dis-lui que tu m'aimes)Yeah, that's petty, but you can't afford a loss (tell her you love me)
Fou avec mes pensées, des limites à ne jamais franchirCrazy with my thoughts, lines to never cross
Dis-lui, dis-lui (dis-lui), dis-lui, dis-lui que tu m'aimesTell her, tell her (tell her), tell her, tell her you love me
Maladroit, je veux juste pas finir blesséeAwkward, I just don't wanna end up hurt
Mais on doit avoir ces conversations avant que ça empire (dis-lui que tu m'aimes)But we gotta have these conversations before this shit gets worse (tell her you love me)
Je ne vais pas jouer, elle est dans le cheminI'm not finna play, she in the way
Tu ferais mieux de poser les chosesYou better lay it down
Y'a rien à discuterThere's nothing to talk about
Mais si ton ex pense qu'elle peut t'appelerBut if your ex think she can call your phone
Tu ferais mieux de lui dire que tu m'aimes, personne au-dessus de moiYou better tell her you love me, put no one above me
Dis mon nom, dis mon nom (dis-lui que tu m'aimes)Say my name, say my name (tell her you love me)
Gars, je ne suis pas un jeu, il est temps d'être clairBoy, I am not a game, it's time to make it plain
Ne fais juste pas le bizarreJust don't be acting strange
Parce que quand j'aime, j'aime fort (ooh-ooh-ah)'Cause when I love, I love hard (ooh-ooh-ah)
Et quand je donne, je donne tout, ouais (ooh-ooh-ah)And when I give, I give all, yeah (ooh-ooh-ah)
Dans tes yeux, je vois des étoiles (dis-lui que tu m'aimes), je me sens en sécurité dans tes brasIn your eyes I see stars (tell her you love me), I feel safe in your arms
Veux ma confiance, il faut juste bosser dur, ouaisWant my trust, just work hard, yeah
Et si elle veut jamais parler, dis-lui que tu m'aimes (ooh-ooh-ah)And if she ever wanna talk, tell her you love me (ooh-ooh-ah)
Et aucune autre fille au-dessus de moi (ooh-ooh-ah)And ain't no other girl above me (ooh-ooh-ah)
Ouais, c'est mesquin, mais tu peux pas te permettre de perdre (dis-lui que tu m'aimes)Yeah, that's petty, but you can't afford a loss (tell her you love me)
Fou avec mes pensées (fou avec mes pensées), des limites à ne jamais franchirCrazy with my thoughts (crazy with my thoughts), lines to never cross
Dis-lui, dis-lui (dis-lui), dis-lui, dis-lui que tu m'aimesTell her, tell her (tell her), tell her, tell her you love me
Dis-lui que tu penses toujours à moiTell her how you always thinking of me
Tu n'as pas besoin de répondre à ses questions quand elle t'appelleYou ain't gotta answer any questions when she calls your phone
Tu dois lui dire que tu es avec moi, elle devrait se retirerYou need to tell her you with me, she should fall back
Vas-y, dis-lui que tu m'aimes, tout ça c'est vraiGo 'head and tell her you love me, these are all facts
Et si elle veut jamais parler parce qu'elle peut pas s'empêcher d'appelerAnd if she ever wanna talk 'cause she can't help but to call
Je sais que tu tiens à mon cœurI know you care about my heart
C'est même pas compliqué, dis-lui que tu m'aimes, ouaisIt ain't even hard, tell her you love me, yeah
Dis-lui que tu m'aimesTell her you love me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ella Mai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: