Transliteración y traducción generadas automáticamente
Chain Gang
EllDorado
Cárcel de Cadenas
Chain Gang
Es un problema, ¿quién diablos soy en realidad?
さてもんだいです \"ぼくは一体だれなのでしょう?\"
Sate mondai desu "boku wa ittai dare na no deshou?"
Probablemente solo tú no sepas quién soy detrás de esta máscara
仮面のぼくしかきっときみは知らないでしょう
Kamen no boku shika kitto kimi wa shiranai deshou
El sistema de control me domina
管理systemが支配をする
Kanri system ga shihai wo suru
Dentro de un gran enemigo
大きなenemy1の中で
Ooki na enemy1 no naka de
En una noche donde todo se vuelve incomprensible
すべてがわからなくなる夜に
Subete ga wakaranaku naru yoru ni
Me convertí en un prisionero de cadenas
ぼくはチェインギャングに変わった
Boku wa chain gang ni kawatta
Es un problema, ¿quién diablos eres en realidad?
さてもんだいです \"きみは一体だれなのでしょう?\"
Sate mondai desu "kimi wa ittai dare na no deshou?"
Seguramente solo yo no sepa quién eres detrás de esa máscara
仮面のきみしかきっとぼくは知らないでしょう
Kamen no kimi shika kitto boku wa shiranai deshou
La locura no puede ser controlada
狂気がcontrolできない
Kyouki ga control dekinai
Soy inestable
不安定なぼくは
Fuantei na boku wa
¿No sería divertido subir alegremente al patíbulo de trece pasos?
十三段の首吊り台も楽しく登れるでしょう
Juu san dan no kubitsuri dai mo tanoshiku noboreru deshou
Si en mi espalda tuviera alas para volar hacia ese cielo
この背中にあの空を飛べる翼があったなら
Kono senaka ni ano sora wo toberu tsubasa ga atta nara
¿Hacia dónde estaría apuntando para despegar?
一体ぼくはどこを目指し飛び立つのだろう
Ittai boku wa doko wo mezashi tobitatsu no darou
La locura no puede ser controlada
狂気がcontrolできない
Kyouki ga control dekinai
Soy inestable
不安定なぼくは
Fuantei na boku wa
¿No sería divertido subir alegremente al patíbulo de trece pasos?
十三段の首吊り台も楽しく登れるでしょう
Juu san dan no kubitsuri dai mo tanoshiku noboreru deshou
Si en mi espalda tuviera alas para volar hacia ese cielo
この背中にあの空を飛べる翼があったなら
Kono senaka ni ano sora wo toberu tsubasa ga atta nara
¿Hacia dónde estaría apuntando para despegar?
一体ぼくはどこを目指し飛び立つのだろう
Ittai boku wa doko wo mezashi tobitatsu no darou
Ya no puedo regresar
もう戻れない
Mou modorenai
Si solo pudiera regresar a ese día una vez más
あの日に一度だけ戻れるのなら
Ano hi ni ichido dake modoreru no nara
¿Cuántos pecados tendría que redimir en realidad?
一体ぼくはどれほどの罪を償うのだろう
Ittai boku wa dore hodo no tsumi wo tsugunau no darou?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EllDorado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: