Traducción generada automáticamente

Fault Line
Elle Coves
Línea de Falla
Fault Line
El hueco en mi estómago, la tristeza en tu caraThe hole in my stomach, the sad in your face
Solo puedo decir que te amo mientras miro hacia otro ladoCan only say I love you while I look away
Siete de la mala suerte, ¿qué pensabas?Unlucky seven, what did you think?
Querías una esposa, pero yo solo era una niñaYou wanted a wife but I was just a kid
Si dejarte es malo, quedarme aquí es peorIf leaving you is bad then staying here is worse
Todo lo que tenemos, está maldito de mil manerasEverything we have, it's all kinds of cursed
Seré el saco de boxeo si eso te calma la menteI'll be the punching bag if it eases your mind
Empacando para siempre, no hay nada que puedas decir esta vezPacking up for good there's nothing you could say this time
Cariño, ya terminé, me voy de tu deslizamientoBaby, I'm done, I'm leaving your landslide
Porque no puedo pasar, no puedo pasar otro año diciendo adiós'Cause I can't spend, can't spend another year doing goodbye
Estuvimos al borde, pero estamos perdiendo la luz del díaWe cut it close but we're losing daylight
Y no puedo pasar, no puedo pasar otra noche en tu línea de fallaAnd I can't spend, can't spend another night on your fault line
Mm, mm, mmMm, mm, mm
Bloqueando mi número, alejándomeBlocking my number, running me off
Diciéndote a ti mismo que desperdicié tu amorTelling yourself that I wasted your love
Y soy la villana en tu cabeza, sí, soy una perra, ve y díselo a tus amigosAnd I'm a villain in your head, yeah, I'm a bitch, go tell your friends
Lo que sea que adormezca el dolor, haz lo peor, es lo mismoWhatever numbs the pain, do your worst, it's all the same
Cariño, ya terminé, me voy de tu deslizamientoBaby, I'm done, I'm leaving your landslide
Porque no puedo pasar, no puedo pasar otro año diciendo adiós'Cause I can't spend, can't spend another year doing goodbye
Estuvimos al borde, pero estamos perdiendo la luz del díaWe cut it close but we're losing daylight
Y no puedo pasar, no puedo pasar otra noche en tu línea de fallaAnd I can't spend, can't spend another night on your fault line
Lengua atada, luz suave, ojos tristes, cielo azulTongued tied, soft light, sad eyes, blue sky
Última vez, línea de falla, línea de fallaLast time, fault line, fault line
Cariño, ya terminé, dejando tu deslizamientoBaby, I'm done, leaving your landslide
Porque no puedo, no puedo pasar otro año diciendo adiós'Cause I can't, can't spend another year doing goodbye
Estuvimos al borde, pero estamos perdiendo la luz del díaWe cut it close but we're losing daylight
Y no puedo pasar, no puedo pasar otra noche, oohAnd I can't spend, can't spend another night, ooh
No puedo pasar otra noche en tu línea de fallaI can't spend another night on your fault line
Lengua atada, luz suave (oh), ojos tristes, cielo azulTongued tied, soft light (oh), sad eyes, blue sky
Última vez, línea de falla, línea de falla (no puedo pasar otra noche)Last time, fault line, fault line (can't spend another night)
Lengua atada, luz suave (mm), ojos tristes, cielo azulTongued tied, soft light (mm), sad eyes, blue sky
Última vez, línea de falla, línea de falla (línea de falla)Last time, fault line, fault line (fault line)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elle Coves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: