Traducción generada automáticamente

Talk About It
Elle Coves
Hablemos de Esto
Talk About It
Cruzamos muchas líneasWe crossed a lot of lines
Viviendo en tiempo prestadoLiving on borrowed time
Nunca pensé que lo lograríamosNever thought we’d make it
Ahora voy en un vueloNow I'm one way on a flight
Voy directo a tu casaI'm heading straight to your house
Hablando en lenguas en tu sofáSpeaking in tongues on your couch
Mejor mantén todo en silencioBetter keep it all quiet
No podemos dejar que nadie se entereCan’t have no one finding out
No quiero enfrentar estoI don’t want to face it
No tenemos que hablarloWe don’t have to talk it out
Fui imprudente corriendoI was reckless running
Podrías haber dado una advertenciaYou could have warned a warning
Odio decir que ya he estado aquí antesI hate to say I’ve been here before
Pero estaremos bien si nunca hablamos de estoBut we’ll be okay if we don’t ever talk about it
Si nunca hablamos de estoIf we don’t ever talk about it
Supongo que estamos apostando másI guess we’re doubling down
No hay vuelta atrás ahoraNo going back on it now
Nunca pensé que sería el tipo que lo dijera en voz altaI never thought I’d be the type to say it out loud
Sigue lanzando tus hechizosGo on and cast your spells
Te quiero solo para míI want you all to myself
No, no hay nadie más, nadie másNo, there’s nobody else, nobody else
Fui imprudente corriendoI was reckless running
Podrías haber dado una advertenciaYou could have warned a warning
Odio decir que ya he estado aquí antesI hate to say I’ve been here before
Pero estaremos bien si nunca hablamos de estoBut we’ll be okay if we don’t ever talk about it
Nunca vi esto venirI never saw this coming
Eres el problema, cariñoYou are the trouble, darling
Odio decir que ya he estado aquí antesI hate to say I’ve been here before
Pero estaremos bien si nunca hablamos de estoBut we’ll be okay if we don’t ever talk about it
No, no, nunca hablamos de estoNo, no, we don’t ever talk about it
No, no, nunca hablamos de estoNo, no, we don’t ever talk about it
No quiero enfrentar estoI don’t want to face it
No tenemos que hablarloWe don’t have to talk it out
No hay tiempo que valga la pena perderThere’s no time worth wasting
Cuando estoy colgado de tu bocaWhen I'm hanging on your mouth
Fui imprudente corriendoI was reckless running
Podrías haber dado una advertenciaYou could have warned a warning
Odio decir que ya he estado aquí antesI hate to say I’ve been here before
Pero estaremos bien si nunca hablamos de estoBut we’ll be okay if we don’t ever talk about it
Nunca vi esto venirI never saw this coming
Eres el problema, cariño (cariño)You are the trouble, darling (darling)
Odio decir que ya he estado aquí antesI hate to say I’ve been here before
Pero estaremos bien si nunca hablamos de estoBut we’ll be okay if we don’t ever talk about it
No, no, nunca hablamos de estoNo, no, we don’t ever talk about it
No, no, nunca hablamos.No, no, we don’t ever talk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elle Coves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: