Tradução automática

Talk Of The Town
Elle King
Le Parleur de la Ville
Talk Of The Town
Voici un nouveau, un nouveau dans le coinHere comes a new kid, a new kid in town
Ouais, il est nouveau dans le quartier, regarde-le bienYeah he's new to the neighborhood, ch-ch-check him out
J'ai entendu dire qu'il y a une fille rousse avec des jambes à n'en plus finirI heard there's a red-headed girl with legs for days
Laisse-moi te parler des filles rousses, tout ce qu'elles font, c'est râlerLet me tell you 'bout the red-headed girls, all they do is complain
Toute la journée, elles veulent parler de merde, râler, heyAll day, wanna talk shit all day, complain, hey
J'entends dire qu'il fait parler de lui dans la villeI hear he's the talk of the town
(J'entends dire qu'il fait parler de lui dans la ville)(I hear he's the talk of the town)
(J'entends dire qu'il fait parler de lui dans la ville)(I hear he's the talk of the town)
Arrêtez de le regarder de travers, mesdames, calmons-nousQuit lookin' at him sideways, ladies let's all calm down
(Calmons-nous)(Calm down)
(Vous pouvez vous calmer, s'il vous plaît)(Will you please calm down)
Non, ne m'excluez pasNo don't, don't count me out
(Ne l'excluez pas)(Don't count her out)
(Ne l'excluez pas)(Don't count her out)
Bienvenue dans le quartierWelcome to the neighborhood
C'est un nouveau dans le coinHe's a new kid in town
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, Sally, c'est quoi son nom ? Une aventure d'étéOh, sally, what's her name? Last summer's fling
J'ai entendu dire qu'elle a pleuré tout l'hiver pour toiI heard she cried all winter for you
Parce que tu as repris cette bague que tu lui as donnée'Cause you took back that ring you gave her
C'est vraiment dégueulasse, pourquoi tu l'as reprise, mec ?That's pretty fucked up, why'd you take it back man?
Je sais que je suis plus ton styleI know that I'm more your speed
Et je pense que tu pourrais avoir l'air un peu mieuxAnd I think that you might look a little better
Un peu mieux avec moiLook a little better with me
Je me fous de ce que disent tes amis, hey !I don't care what your friends say, hey!
J'entends dire qu'il fait parler de lui dans la villeI hear he's the talk of the town
(J'entends dire qu'il fait parler de lui dans la ville)(I hear he's the talk of the town)
(J'entends dire qu'il fait parler de lui dans la ville)(I hear he's the talk of the town)
Arrêtez de le regarder de travers, mesdames, calmons-nousQuit lookin' at him sideways, ladies let's all calm down
(Calmons-nous)(Calm down)
(Vous pouvez vous calmer, s'il vous plaît)(Will you please calm down)
Non, ne m'excluez pasNo don't, don't count me out
(Ne l'excluez pas) (Non)(Don't count her out) (No)
(Ne l'excluez pas)(Don't count her out)
Bienvenue dans le quartierWelcome to the neighborhood
C'est un nouveau dans le coinHe's a new kid in town
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elle King y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: