Traducción generada automáticamente
Rover (feat. Wale)
Elle Varner
Rover (hazaña. Wale)
Rover (feat. Wale)
Saltando en mi rover, voy para allá
Jumping in my rover, I’m coming over
Te golpeo a las 8 y será mejor que te despiertes a las 9
Hit you at 8 then you better be awake by 9
Bien... si digo que estoy en camino mejor que guarde tu camisón
Alright… if I say I’m on the way better put away your little nightgown
Chica, si me pegas a los 10 vas a necesitar una gabardina por un tiempo
Girl, if you hit me at 10 you gon need a trench coat for a times
Genial y no realmente mi estilo
Cool and not really my style
Pero llego, me levanté sin ningún defecto
But I arrive, I rose with no flaw
Chico, voy para allá
Boy I’m coming over
Deja tu llave debajo de la puerta
Leave your key under the door
No puedo decirte cuándo
I can’t tell you when
Pero tal vez en algún momento después de las 4
But maybe sometime after 4
Ahorra tu energía, la voy a necesitar
Save your energy, gonna need it
Puedes estar seguro
You can rest assured
Voy a hacerte sentir como si nunca hubieras tocado a una chica antes
I’m gonna make you feel like you never touched a girl before
Cuando venga esta noche
When I come over tonight
Cuando venga esta noche
When I come over tonight
Quiero que me des el amor que necesito
Want you to give me the love that I need
Voy a hacerte sudar, voy a hacer que trabajes para mí
Gonna make you sweat, I’m gonna make you work for me
Mira, soy tu dama, pero esta noche seré tu monstruo
See I’m your lady but tonight I’ll be your freak
Saltando en mi rover, voy para allá
Jumping in my rover, I’m coming over
Saltando en mi rover (voy para allá)
Jumping in my rover (I’m coming over)
Saltando en mi rover (voy para allá)
Jumping in my rover (I’m coming over)
Saltando en mi rover, voy para allá
Jumping in my rover, I’m coming over
(Saltando en mi rover, voy para allá)
(Jumping in my rover, I’m coming over)
Agarrame de mi vestido
Grab me by my dress
Y lentamente arrancarlo en la escena
And slowly tear it at the scene
Tírame a la cama
Throw me on the bed
Y nena voy a tratar de no gritar
And baby I’ll try not to scream
Me emociona mucho cuando tomas el control de mí
I get so excited when you take control of me
Muéstrame todas las formas en que puedo seguir adelante y cumplir tu fantasía
Show me all the ways I can go ahead and fulfill your fantasy
Cuando venga esta noche
When I come over tonight
Cuando venga esta noche
When I come over tonight
Quiero que me des el amor que necesito
Want you to give me the love that I need
Voy a hacerte sudar, voy a hacer que trabajes para mí
Gonna make you sweat, I’m gonna make you work for me
Mira, soy tu dama, pero esta noche seré tu monstruo
See I’m your lady but tonight I’ll be your freak
Saltando en mi rover, voy para allá
Jumping in my rover, I’m coming over
Saltando en mi rover (voy para allá)
Jumping in my rover (I’m coming over)
Saltando en mi rover (voy para allá)
Jumping in my rover (I’m coming over)
Saltando en mi rover, voy para allá
Jumping in my rover, I’m coming over
(Saltando en mi rover, voy para allá)
(Jumping in my rover, I’m coming over)
Podemos hacerlo rápido
We can do it fast
Podemos hacerlo despacio
We can do it slow
Cariño, ¿qué quieres?
Baby what you want?
Bebé, házmelo saber
Baby let me know
Dámelo ahora
Give it to me now
Llévame a dar un paseo
Take me on a ride
Donde quiera que vayamos
Everywhere we go
Te voy a mantener despierto toda la noche
Gonna keep you up all night
¡Wale tho! Vamos a buscarlo
Wale tho! Let’s get it
Beso abajo, apuesto a que los dedos de los pies se acurrucan
Kiss bellow, I bet them toes curl up
¿Puedo nadar aquí?
Can I take a swim in here tho?
Pareja golpes a la orilla muestra ah
Couple strokes to the shore shows ah
Ahora tienes un negro en tu teléfono
Now you got a nigga hittin yo phone
Estoy tratando de conseguir que te vayas
I’m tryna get you to go
Sé que lo hago más, diciéndome que los consiga todos
Know I’m doin the most, telling let me get them all
Al igual que (krookity blookity)
Just like (krookity blookity)
¿Me está acercando?
Is it getting me closer?
¿Era demasiado lento el coro?
Was the chorus too slow?
Sólo sé que estoy sintiendo tu vibra
Just know I’m feeling yo vibe
Hombre que te llevo, ahí es cuando llega ese sentimiento, llego tan bajo como una mentira
Man I give you ride, that’s when that feeling arrive, I get as low as a lie
¿Quieres saber cuando yo entre tú vas tan alto como Mariah?
Wanna know when I go up inside you go as high as mariah
Así es como sabes que es hora de balancearte
This is how you know it’s time to swing about
Preocupado lo que llevas y lo que haces para usar la misma respuesta
Worried what you wearin and what you doin to use the same reply
Vamos a montar
Let’s ride
¡Detente
Stop
¿Por qué?
Why?
(Saltando en mi rover, voy para allá)
(Jumping in my rover, I’m coming over)
Saltando en mi rover
Jumping in my rover
Saltando en mi rover
Jumping in my rover
Voy para allá
I’m coming over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elle Varner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: