Traducción generada automáticamente
Nobody's Crying
Ellie Goulding
Nadie llora
Nobody's Crying
Bueno, salta en el taxi, se dirige hacia el cielo
Well he jumps in the taxi, headed for the sky
Va a matar a una libélula demoníaca
He's off to slay some demon dragonfly
Y él me miró, esa larga última vez
And he looked at me, that long last time
Me di la vuelta otra vez y me despedí
Turned away again and I waved goodbye
En un sobre, dentro de su abrigo
In an envelope, inside his coat
Es una cadena que llevaba, alrededor de mi garganta
Is a chain I wore, around my throat
Junto con, una nota que escribí
Along with, a note I wrote
Dijo: «Te quiero pero, ni siquiera sé por qué
Said "I love you but, I don't even know why"
Pero cariño, te deseo lo mejor
But darling, I wish you well
En su camino al pozo de los deseos
On your way to the wishing well
Saltando de esas puertas del infierno
Swinging off of those gates of hell
Pero puedo decir lo duro que estás intentando
But I can tell how hard you're trying
Sólo tienes esa esperanza secreta
Just have that secret hope
a veces todo lo que hacemos es hacer frente
sometimes all we do is cope
En algún lugar de la pendiente más empinada
Somewhere on the steepest slope
Habrá una cuerda sin fin
There'll be an endless rope
y nadie llora
and nobody crying.
Bueno, una larga noche se convierte en un par de largos años
Well a long night turns into a couple long years
De mí caminando alrededor, alrededor de este rastro de lágrimas
Of me walkin' around, around this trail of tears
Donde las voces muy fuertes de mis propios miedos
Where the very loud voices of my own fears
Está sonando y sonando en mis oídos
Is ringin' and ringin' in my ears
Dice que el amor se ha ido hace mucho
It says that love is long gone
Cada movimiento que hago está mal
Every move I make is all wrong
Dice que nunca te importé un comino por mí
Says you never gave a damn for me
Para cualquier cosa, para cualquiera
For anything, for anyone
Pero cariño, te deseo lo mejor
But darling, I wish you well
En su camino al pozo de los deseos
On your way to the wishing well
Saltando de esas puertas del infierno
Swinging off of those gates of hell
Pero puedo decir lo duro que estás intentando
But I can tell how hard you're trying,
Sólo tienes esa esperanza secreta
Just have that secret hope
A veces todo lo que hacemos es hacer frente
Sometimes all we do is cope
En algún lugar de la pendiente más empinada habrá una cuerda sin fin
Somewhere on the steepest slope there'll be an endless rope
Y nadie llora
And nobody crying.
Que sueñes que estás soñando, en una cama cálida y suave
May you dream you are dreaming, in a warm soft bed
Y que las voces dentro de ti que te llenen de miedo
And may the voices inside you that fill you with dread
Haz el sonido de miles de ángeles en su lugar
Make the sound of thousands of angels instead
Esta noche, donde podrías estar echando la cabeza
Tonight where you might be laying your head
Pero cariño, te deseo lo mejor
But darling, I wish you well
En su camino al pozo de los deseos
On your way to the wishing well
Saltando de esas puertas del infierno
Swinging off of those gates of hell
Pero puedo decir lo duro que estás intentando
But I can tell how hard you're trying
Sólo tienes esa esperanza secreta
Just have that secret hope
A veces todo lo que hacemos es hacer frente
Sometimes all we do is cope
En algún lugar de la pendiente más empinada habrá una cuerda sin fin
Somewhere on the steepest slope there'll be an endless rope
Y nadie llora
And nobody crying.
Y nadie llora
And nobody crying,
Nadie llora
Nobody crying
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ellie Goulding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: