Traducción generada automáticamente
![Elliot Lee](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/7/4/e/4/74e452a8e4cbd5663836d8f1633092fc-tb7.jpg)
Pink (Freak)
Elliot Lee
Rosa (Freak)
Pink (Freak)
Me siento rosa, ah
I feel pink, ah
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Me siento rosa
I feel pink
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Al igual que un
Just like a
Como un fenómeno
Just like a freak
He estado en la cama desde las 7 de la mañana, pero aún no he dormido
I’ve been in bed since 7 AM but I haven’t slept yet
(Al igual que un)
(Just like a)
Hay niebla en mi cabeza así que no puedo seguir la pista, pero creo que el sol se puso
There’s fog in my head so I can’t keep track, but I think the Sun set
(Al igual que un)
(Just like a)
Olvidé respirar por un segundo
Uh oh, forgot how to breathe for a sec
Y crees que estoy bien porque cómo me visto no refleja eso
And you think I’m fine because how I dress doesn’t reflect that
Dices que soy azul cuando lloro
You say I’m blue when I cry
Pero no puedes ver triste con tus ojos
But you can’t see sad with your eyes
¡Fenómeno!
(Freak!)
Sé que piensan que soy un fenómeno
I know they think I’m a freak
(Fenómeno)
(Freak)
Porque todo lo que llevo es rosa
Cuz everything I wear is pink
(Fenómeno)
(Freak)
Mis cordones
My laces
(Fenómeno)
(Freak)
Mis gafas
My glasses
(Fenómeno Fenómeno Fenómeno)
(Freak freak freak freak)
Incluso mi corazón en mi manga es rosa
Even my heart on my sleeve is pink
He tratado de ser lo que la gente piensa cuando me ven
I’ve tried to be what people think of when they see me
Eso me dio un ego que ni siquiera era mío
That gave me an ego that wasn’t even mine, though
Sí, sé que me veo bien
Yeah, I know I look fine
Pero no puedes ver triste con tus ojos
But you can’t see sad with your eyes
Me siento rosa, sí
I feel pink, yeah
Lalalalala, Lalalala
Lalalalala, lalalala
Dices que soy azul
You say that I'm blue
Pero me siento rosa, sí
But I feel pink, yeah
Lalalalala, Lalalala
Lalalalala, lalalala
No soy como tú
I'm just not like you
Porque cuando me hundo
Cuz when I sink
Me siento tan rosa, sí
I feel so pink, yeah
¡Como un fenómeno!
Just like a freak!
Como un fre- uh oh!
Just like a frea- uh oh!
¡Como un fenómeno!
Just like a freak!
He usado la misma camiseta
I’ve worn the same t-shirt
No me he lavado el pelo
I haven’t washed my hair
Pero todo eso está bien cuando no salgo afuera
But all of that’s fine when I don’t go outside
Porque últimamente no me gusta la luz
‘Cause lately I’m not fond of the light
Así que coloqué todas las lentes de mis gafas
So I colored in all of the lenses on my glasses
Y quédate en la cama porque es mejor cuando estoy dormido
And stay in bed because it’s better when I’m fast asleep
En mis sueños, nadie cree lo que ven
In my dreams, no one believes what they see
(Fenómeno)
(Freak)
No quiero esperar en tu cola
Don't wanna wait in your queue
(Fenómeno)
(Freak)
No entiendo todas tus reglas
Don't understand all your rules
(Fenómeno)
(Freak)
No parece que
Don't look like
(Fenómeno)
(Freak)
No actúes como
Don't don't act like
(Fenómeno Fenómeno Fenómeno)
(Freak freak freak freak)
No veas el mundo en la forma en que lo haces
Don't see the world in the way that you do
Cómo presento representa lo que hay en el interior
How I present represents what's on the inside
Sin embargo, no lo entiendes
You don't understand, though
Tú vadeas en la poca profundidad
You wade in the shallow
Todo está rosado en mi mente
Everything's pink in my mind
Así que no puedes ver triste con tus ojos
So you can't see sad with your eyes
Me siento rosa, sí
I feel pink, yeah
Lalalalala, Lalalala
Lalalalala, lalalala
Dices que soy azul
You say that I'm blue
Pero me siento rosa, sí
But I feel pink, yeah
Lalalalala, Lalalala
Lalalalala, lalalala
No soy como tú
I'm just not like you
Porque cuando me hundo
Cuz when I sink
Me siento tan rosa, sí
I feel so pink, yeah
¡Como un fenómeno!
Just like a freak!
Como un fre- uh oh!
Just like a frea- uh oh!
¡Como un fenómeno!
Just like a freak!
Como un fre- uh oh!
Just like a frea- uh oh!
Desmonta todas mis piezas
Pull apart all of my pieces
Sujételos en adhesivo líquido
Soak ‘em in liquid adhesive
Píntalo todo azul cuando se congela
Paint it all blue when it freezes
Construye un nuevo yo de papel maché
Build a new me out of paper-mâché
Desmonta todas mis piezas
Pull apart all of my pieces
Sujételos en adhesivo líquido
Soak ‘em in liquid adhesive
Píntalo todo azul cuando se congela
Paint it all blue when it freezes
Construye un nuevo yo de papel maché
Build a new me out of paper-mâché
Oh, estoy tan bajo, uh oh
Oh, I’m so low, uh oh
(Oh, estoy tan bajo, uh oh)
(Oh, I’m so low, uh oh)
Desmonta todas mis piezas
Pull apart all of my pieces
Sujételos en adhesivo líquido
Soak ‘em in liquid adhesive
Píntalo todo azul cuando se congela
Paint it all blue when it freezes
Construye un nuevo yo de papel maché
Build a new me out of paper-mâché
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
¡Como un fenómeno!
Just like a freak!
Como un fre- uh oh!
Just like a frea- uh oh!
¡Como un fenómeno!
Just like a freak!
Como un fre- uh oh!
Just like a frea- uh oh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elliot Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: