Traducción generada automáticamente

TV Head
Elliot Lee
Cabeza de TV
TV Head
Llevo una pantalla de TV en mi cabeza, toco los canales felicesI wear a TV screen on my head, play the happy channels
Canaliza pensamientos felices, haz feliz a la genteChannel happy thoughts, make the people happy
(No estoy feliz)(I'm not happy)
Voltear los diales, tratar de afinar la mente que tengo como rehénFlip dials, try to tune the mind I'm holding hostage
No importa, lo perdíNever mind, I lost it
(¡Basta!)(Stop It!)
Estoy loco, genteI'm a crazy, people
Mostrar a la gente lo que quieren ver en una pantalla de TV para que se enfrenten a míShowing people what they wanna see on a TV screen so they'll face me
Siento la estática en el aire que respiroI feel the static in the air I breathe
Es cada vez más difícil seguir sosteniendo este televisorIts getting harder to keep holding up this TV
Tengo una cabeza de TVGot a TV head
Me despierto con mi cerebro dispersoI wake up with my brain scattered
Siéntete entumecida, ponte una pantalla porque es más fácil fingirFeel numb, put on a screen cuz it's easier to just pretend
Mamá dice: «Siempre intenta lucir lo mejor que puedasMama says: "Always try to look your best
Siempre intenta lucir lo mejor posible, Cabeza de TVAlways try to look your best, TV Head"
En lugar de parecer como yo siento, hacer que todos se preguntenInstead of looking like I feel, making everybody wonder
¿Debería estar aquí de todos modos?Should I even be here anyway?
Porque cuando lo único que es real es el significado oculto bajo lo que trato de escribir en la páginaCuz when the only thing that's real is the meaning hidden under what I try to write on the page
Tal vez por eso estoy aquíMaybe that's why I'm here
Me necesitanThey need me
Siento la estática en el aire que respiroI feel the static in the air I breathe
Es cada vez más difícil seguir sosteniendo este televisorIts getting harder to keep holding up this TV
Tengo una cabeza de TVGot a TV head
Me despierto con mi cerebro dispersoI wake up with my brain scattered
Siéntete entumecida, ponte una pantalla porque es más fácil fingirFeel numb, put on a screen cuz it's easier to just pretend
Mamá dice: «Siempre intenta lucir lo mejor que puedasMama says: "Always try to look your best
Siempre intenta lucir lo mejor posible, Cabeza de TVAlways try to look your best, TV Head"
Soy feliz por fueraI'm happy on the outside
Pero morir en el interior del bebéBut dying on the inside baby
Soy feliz por fueraI'm happy on the outside
Pero morir en el interior del bebéBut dying on the inside baby
(SÁLVAME!)(SAVE ME!)
Soy feliz por fueraI'm happy on the outside
Pero morir en el interior del bebéBut dying on the inside baby
Soy feliz por fueraI'm happy on the outside
Soy feliz por fueraI'm happy on the outside
Tengo una cabeza de TVGot a TV head
Me despierto con mi cerebro dispersoI wake up with my brain scattered
Siéntete entumecida, ponte una pantalla porque es más fácil fingirFeel numb, put on a screen cuz it's easier to just pretend
Mamá dice: «Siempre intenta lucir lo mejorMama says: "Always try to look your best"
Tengo una cabeza de TVGot a TV head
Me despierto con mi cerebro dispersoI wake up with my brain scattered
Siéntete entumecida, ponte una pantalla porque es más fácil fingirFeel numb, put on a screen cuz it's easier to just pretend
Mamá dice: «Siempre intenta lucir lo mejor, cabeza de TVMama says: "Always try to look your best, TV Head"
Cabeza de TVTV Head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elliot Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: