Traducción generada automáticamente

Closedloop
Elliot Moss
Boucle Fermée
Closedloop
Je suis allé dans un endroitI went to a place
Pour me réparer et me reposerTo repair and rest myself
Mais je n'ai jamais réussiBut I never managed
La boucle des vaguesThe loop of the waves
Qui s'écrasent sur ma plage est restée dans ma têteCrashing on my shore got stuck in my head
Et n'est jamais sortieAnd never came out
Oh, ce serait mieux si le monde ralentissait tousOh, it'd be better if the world would all slow down
Ce serait mieux si je savais ce que je sais maintenantIt'd be better if I knew what I know now
Ce serait mieux si le monde ralentissait tousIt'd be better if the world would all slow down
Ce serait mieux si le monde ralentissait tousIt'd be better if the world would all slow down
Ce serait mieux si je nageais dans les eaux peu profondesIt'd be better if I was swimming in the shallows
Parce que là, je ne passerais pas ma vie entière'Cause then I wouldn't be just spending my whole life
À te rattraperCatching up to you
Mais j'ai tenu un coquillageBut I held a seashell
Près de mon oreilleClose to my ear
J'ai écoutéI listened
Le son de la merTo the sound of the sea
Ça m'a fait jurerIt made me swear
Un serment de secretAn oath of secrecy
Je ne pouvais le dire à personne ce qu'il m'a ditI couldn't tell a soul what it told me
Oh, ce serait mieux si le monde ralentissait tousOh, it'd be better if the world would all slow down
Ce serait mieux si je savais ce que je sais maintenantIt'd be better if I knew what I know now
Ce serait mieux si le monde ralentissait tousIt'd be better if the world would all slow down
Ce serait mieux si le monde ralentissait tousIt'd be better if the world would all slow down
Ce serait mieux si je nageais dans les eaux peu profondesIt'd be better if I was swimming in the shallows
Ce serait mieux si le monde ralentissait tousIt'd be better if the world would all slow down
Ce serait mieux si je nageais dans les eaux peu profondesIt'd be better if I was swimming in the shallows
Ce serait mieux si je nageais dans les eaux peu profondesIt'd be better if I was swimming in the shallows
Les eaux peu profondesThe shallows
Les eaux peu profondesThe shallows
Ça m'a fait jurerIt made me swear
Un serment de secretAn oath of secrecy
Je ne pouvais le dire à personne ce qu'il m'a dit, nonI couldn't tell a soul what it told me, no
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a dit, nonI can't tell you what it told me, no
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a dit, nonI can't tell you what it told me, no
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a dit, nonI can't tell you what it told me, no
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a dit, nonI can't tell you what it told me, no
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a dit, nonI can't tell you what it told me, no
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a ditI can't tell you what it told me
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a ditI can't tell you what it told me
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a ditI can't tell you what it told me
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a ditI can't tell you what it told me
Je ne peux pas te dire ce qu'il m'a dit, nonI can't tell you what it told me, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elliot Moss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: