Traducción generada automáticamente
Plainclothes Man
Elliott Smith
Ropa de civil Hombre
Plainclothes Man
Eres el segundo hogar de todos
You're everybody's second home
Siempre tratando de ponerme a solas
Always trying to get me alone
Una forma fácil de perderlo todo
An easy way to lose it all
Siempre ahí cuando todo lo demás falla
Always there when all else fails
Por los rieles del lado oeste
Over by the west side rails
Pero no necesito eso ahora
But I don't really need that now
De todos modos, nunca lo hice
I never really did anyhow
Solo necesitaba alcohol
I only really needed alcohol
Algo que me tratará bien
Something that'll treat me okay
Y no diría las cosas que dirías
And wouldn't say the things you'd say
Por favor, apaga la luz
Please turn out the light
Tengo un dolor de cabeza de confusión enferma tratando de averiguar quién tiene razón
I get a sick confusion headache trying to figure out who's right
Soñando en la hebra plateada
Dreaming on the silver strand
Despertar con un hombre de civil
Waking up to plainclothes man
Pequeño bastardo, niño de azul
You little bastard, little boy in blue
Alguien va a llegar a ti
Someone's gonna get to you
Y jode todo lo que haces
And fuck up everything you do
Está tan infeliz por dentro
He's so unhappy inside
Habla en serio con todos
He's serious with everyone
Y cree que te ganará con su beso enojado
And he thinks he'll win you with his angry kiss
Actuar como si no hubiera necesidades
Acting like he has no needs
Queriendo que lo veas sangrar
Wanting you to watch him bleed
Hecho el uno para el otro, apuesto a que me pagues algo
Made for each other bet you pay me any mind
Solo va a mostrar mi continuo declive
Just goes to show my continual decline
Dicen que voy a recuperar mi amor por ella de vez en cuando
They say that I'll recover my love of her once in a while
Pero no sé
But I don't know
No lo creo
I don't think so...
Hay algo que te diré ahora
There's something that I'll tell you now
Ahora que no hay nadie más por aquí
Now that no one else is around
El tipo de lección que aprendí de ti
The sort of lesson that I learned from you
No del modo en que lo planeaste
Not quite the way you planned
Pero sé que lo entenderás
But I know you'll understand
Alguien toma una fotografía
Someone takes a photograph
Una foto mientras su novia se ríe
A picture while their sweetheart laughs
Un momento perfecto en un destello de luz
A perfect moment in a flash of light
Cuenta atrás de 3 a 1
Counting back from 3 to 1
Eso es exactamente lo que has hecho
That's exactly what you've done
Y no me sorprende
And I'm so unsurprised
Recuerdo, recuerdo por qué sueño en blanco y negro
I remember, I remember why I dream in black & white
Va a mostrar mi continuo declive
Goes to show my continual decline
Dicen que voy a recuperar mi amor por ella de vez en cuando
They say that I'll recover my love of her once in a while
Pero no sé
But I don't know
No lo creo
I don't think so
No lo creo
I don't think so...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elliott Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: