Traducción generada automáticamente

True Love
Elliott Smith
Véritable Amour
True Love
Le véritable amour est une rose derrière du verreTrue love is a rose behind glass
Qui est verrouillée et gardée ferméeThat's locked and kept closed
Peut-être juste pour moiMaybe just to me
Car mon cœur a été attaqué'Cause my heart's been attacked
Brisé par un amour difficile, un mauvais amourShattered by tough love, bad love
Alors je l'ai acheté dans la rueSo I bought mine off the street
Véritable amour, mec, ça ne peut tout simplement pas être battuTrue love, man, it just can't be beat
Je me sentais si completI felt so complete
Marié à des corps célestes au-dessusMarried to heavenly bodies above
Et chaque nuit je lève les yeuxAnd each night I look up
Vers une lune de miel brillanteAt a bright honeymoon
Parce que ça semblait vraiment fait pour durerBecause it sure seemed built to last
Même après ma lune de miel passéeEven after my honeymoon past
Je continuais à minuit comme un fantômeI kept right on at midnight like a ghost
Vers la maison qu'il hantait autrefoisTo the house it once haunted
Et jour après jourAnd day after day
Je volais avec mon véritable amour loinI'd steal with my true love away
Vers un planque que nous avions laissée tranquilleTo some hideout we left undisturbed
On pouvait faire ce qu'on voulaitWe could do what we wanted
Mais j'ai commencé à me sentir comme un menteurBut I started to feel like a liar
À dire je t'aimeSaying I love you
Elle était follement amoureuse ou en colère contre moiShe was madly in love or mad at me
Il n'y avait pas de juste milieuThere was no in-between
Ça a fait sonner l'alarmeIt raised my alarm
J'ai réalisé que je ne peux pas me tenir deboutI found I can't make a stand
Je suis son homme à tout faireI'm her hired hand
Je dois faire du malI have to do harm
Un jour je suis tombé maladeOne day I got sick
Elle m'a joué un sale tourShe played me a nasty old trick
Elle a dit, "J'ai besoin de cigarettes"Said, "I need cigarettes"
Elle a fait le tour du pâté de maisonsWalked around the block
A pris un taxiCaught a cab
Est restée trop longtempsStayed gone for too long
Mon amour était devenu trop fortMy love had gotten too strong
Juste pour essayer de revenir à moi-mêmeJust to try being back on my own
J'ai dû aller en désintoxI had to go to rehab
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un endroit sûr pour saignerAll I need is a safe place to bleed
Est-ce que c'est ici que ça se passe ?Is this where it's at?
La moitié d'aucune chanceHalf of no chance
Des pas dans une danseSteps in a dance
Le reste de ma vie passé en combatRest of my life spent in combat
Maintenant je suis le roi du serviceNow I'm the king of the ward
Parce que je suis bon et j'avale mon épéeBecause I'm good and I swallow my sword
Je le vomis pour que le docteur me prescrivePuke it up for the doctor to write me
Une nouvelle ordonnanceA new prescription
Tranquille comme une colombeTranquil as a dove
Les gens qui ont perdu leur véritable amourPeople that have lost their true love
Semblent tous correspondre à la même descriptionThat all seem to fit the same description
Je me sens froid, inutile et vieuxI feel cold, useless and old
Je souhaiterais n'être personneI Wish I was no one
Ramène-moi chez moi, mon amourTake me home, my love
Ramène-moi chez moi aujourd'huiTake me home today
Sors-moi de cet endroitTake me out of this place
Ramène-moi chez toi aujourd'huiTake me home with you today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elliott Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: