Traducción generada automáticamente

Don't Change
Elliott Yamin
No Cambies
Don't Change
Oh oh, sí, sí, síOh oh, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Desearía tener un dólarWish I had a dollar
Por cada vez que dijiste que nunca te lastimaría, oohFor every time you said I'd never hurt you, ooh
Dijiste que querías amor y romanceYou said you wanted love and romance
Eso estaba muy lejos de la verdadThat was so far from the truth
Me dijiste que mi ex era un tontoTold me that my ex was a fool
Pero estás pasando por las mismas cosasBut you're going through the same things
Nunca debería haberte dejado entrar tan lejosShould've never let you in that far
Pero ahora sé qué tipo de chica eresBut now I know the type of girl you are
Así que no cambies nada de tiSo don't change nothing about you
Si dicen que ver es creerIf they say that seeing is believing
Entonces no me culpes por irmeThen don't blame me for leaving
Así que no cambies nada de tiSo don't change nothing about you
Ni siquiera tienes que mentir, he visto la luzYou don't even have to lie, I've seen the light
Mi consejo es no cambiesMy word of advice is don't change
Quizás fui yo pensandoMaybe it was me thinking
Que ella entendería que soy un buen chico, ohShe'd understand I'm a good guy, oh
Tratando de hacerle ver que puedo serTryna make her see I can be
Lo que ella necesita en su vidaWhat she needs in her life
(Necesita en su vida)(Needs in her life)
Lo loco es que ni siquiera se te cruzó por la menteWhat's crazy is it never even crossed your mind
Lo que podrías perderWhat you could lose
¿Qué tal si te lo pongo fácil para que elijas?How 'bout I make it easy for you to choose
No lo culpes a nadie más que a tiDon't blame it on nobody else but you
Así que no cambies nada de tiSo don't change nothing about you
Si dicen que ver es creerIf they say that seeing is believing
Entonces no me culpes por irmeThen don't blame me for leaving
(No me culpes, chica)(Don't blame me, girl)
Así que no cambies nada de tiSo don't change nothing about you
Ni siquiera tienes que mentir, he visto la luzYou don't even have to lie, I've seen the light
Mi consejo es no cambiesMy word of advice is don't change
¿Cómo pudiste hacer esto?How could you do this?
Estuve ahí para ti cuando nadie entendíaI was there for you when no one understood
Permanecí a tu lado, cuidé de tiStayed by your side, took care of you
Cuando nadie dijo que lo haríaWhen no one said they would
Di todo mi tiempo, mi amorGave all my time, my love
Y no pedí nada a cambioAnd asked for nothing in return
Así que dime, ¿cómo puedo salir quemado por ti?So tell me how do I get burnt over you
Por tiOver you
Oh oh, sí, sí, sí, no cambiesOh oh, yeah, yeah, yeah, don't change
Oh oh, sí, sí, sí, no cambiesOh oh, yeah, yeah, yeah, don't change
Así que no cambies nada de tiSo don't change nothing about you
Si dicen que ver es creerIf they say that seeing is believing
Entonces no me culpes por irmeThen don't blame me for leaving
Así que no cambies nada de tiSo don't change nothing about you
Ni siquiera tienes que mentir, he visto la luzYou don't even have to lie, I've seen the light
Mi consejoMy word of advice
No cambies nada de tiDon't change nothing about you
(Nunca lo hagas, no)(Don't ever do it, no)
Ni siquiera tienes que mentir, he visto la luzYou don't even have to lie, I've seen the light
Mi consejo es no cambiesMy word of advice is don't change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elliott Yamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: