Traducción generada automáticamente
The World Ain't Slowing Down
Ellis Paul
El mundo no se está desacelerando
The World Ain't Slowing Down
Te encontré sentada en una maleta llorando
I found you sitting on a suitcase crying
Bajo mis pies
Beneath my feet
Siento el estruendo de un tren del metro
I feel the rumble of a subway train
Me río en voz alta
I laugh out loud
Porque es la única cosa que no había estado intentando
'Cause it's the one thing I hadn't been trying
El tren llegó sin aliento
The train came in breathless
El pasajero está inquieto
The passanger's restless
Dices: «nena, nunca cambiarás
You say: "baby, you'll never change"
Tienes que irte, tienes que irte
You gotta get gone, you gotta get going
Oye, el mundo no se está desacelerando para nadie
Hey, the world ain't slowing down for no one
Es una llamada de carnaval para ti
It's a carnival callin out to you
Suena como una canción
It sounds like a song
Te golpea como las escrituras
Hits you like scripture
Usted pinta el cuadro
You paint the picture
Con colores exprimidos de tu mano
With colors squeezed from your hand
¿No eras tú el niño?
Weren't you the kid
Que acaba de subir en el carrusel
Who just climbed on the merry-go-round
Mira, el mundo no se está desacelerando
Hey look, the world ain't slowing down
Oye, oye, el mundo no se está desacelerando
Hey, hey, the world ain't slowing down
Oye, oye
Hey, hey
En la acera
Out on the sidewalk
Paloma hacer la caminata lunar
Pigeon's do the moonwalk
Estaré bailando como Fred Astaire
I'll be dancing like fred astaire
El poste de la lámpara es rockin
The lamppost's are rockin
La charla de toda la ciudad
The whole town's talkin
Como un tonto en la silla de un barbero
Like a fool in a barber's chair
Y tengo la sensación
And I get the sensation
La alegría y la fustración
The joy and fustration
Como ser atrapado por una gota de lluvia fría
Like being caught by a drop of cold rain
La libertad puede adormecerte
Freedom can numb you
Cuando no hay lugar donde correr
When there's no place to run to
Se siente como novocane
It feels just like novocane
Tienes que irte, tienes que irte
You gotta get gone, you gotta get going
Oye, el mundo no se ralentiza para nadie
Hey the world ain't slowin down for no one
Es una llamada de carnaval para ti (Es llamada para ti)
It's a carnival callin out to you (It's callin out to you)
Suena como una canción
It sounds like a song
Te golpea como las escrituras
Hits you like scripture
Usted pinta el cuadro
You paint the picture
Con colores exprimidos de tu mano
With colors squeezed from your hand
¿No eras tú el niño?
Weren't you the kid
Que acaba de subir en el carrusel
Who just climbed on the merry-go-round
Mira, el mundo no se ralentiza
Hey look, the world ain't slowin down
Oye, oye, el mundo no se está desacelerando
Hey, hey, the world ain't slowing down
Oye, oye
Hey, hey
Empacaste todos tus bolsos
You packed up all your handbags
Tirando de los sacos de arena
Throwing off the sandbags
Lo dejé ir y tú saliste libre
I let go and you stepped free
No quería perderte
I didn't want to loose you
Dijiste, «no elegiste
You said, "you didn't choose to
Es justo cómo llegó tu karma
It's just how your karma came."
Pero gracias por la visión
But thanks for the vision
Y la sabiduría de veinte y veinte
And the twenty-twenty wisdom
Me golpeó como un tren hacia el sur
It hit me like a south-bound train
Tienes que irte, tienes que irte
You gotta get gone, you gotta get going
Oye, el mundo no se ralentiza para nadie
Hey the world ain't slowin down for no one
Es una llamada de carnaval para ti (Es llamada para ti)
It's a carnival callin out to you (It's callin out to you)
Suena como una canción
It sounds like a song
Te golpea como las escrituras
Hits you like scripture
Usted pinta el cuadro
You paint the picture
Con colores exprimidos de tu mano
With colors squeezed from your hand
¿No eras tú el niño?
Weren't you the kid
¿Quién acaba de subir en el feliz ir
Who just climbed on the merry go
¿No eras tú el niño?
Weren't you the kid
¿Quién acaba de subir en el feliz ir
Who just climbed on the merry go
¿No eras tú el niño?
Weren't you the kid
¿Quién acaba de subir en el alegre dar la vuelta
Who just climbed on the merry go round
Mira, el mundo no se ralentiza
Hey look, the world ain't slowin down
Oye, oye, el mundo no se ralentiza
Hey, hey, the world ain't slowin down
Oye, oye, es un gran mundo azul
Hey, hey, it's a big, blue world
Es un mundo grande y azul
It's a big, blue world
En un gran mundo azul
Ridin' on a big, blue world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ellis Paul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: