Traducción generada automáticamente

Rose Tattoo
Ellis Paul
Tatuaje de Rosa
Rose Tattoo
Me despidieron, es lunesI got laid off, it's Monday
Y te llamo para decirteAnd I'm calling to tell you
Que no me siento bienIt don't sit with me well
Siento que te falléI feel like I failed you
Dices, 'Nos tenemos el uno al otroYou say, "We got each other
Y eso es más que suficiente'And that's plenty enough"
Y sé que es verdadAnd I know that's true
Pero tenemos un hijo en caminoBut we've got one kid coming
Y uno aún en pañalesAnd one still in diapers
Es un viaje lluvioso a casaIt's a rainy drive home
Con un buen limpiaparabrisasWith one good wiper
Deja la luz del porche encendidaLeave the porchlight on
Necesito un faroI need a beacon
Solo para acercarme a tiJust to pull me to you
Si alguna vez te perdieraIf I ever lost you
Yo también estaría perdidoI would be lost too
Solo a la deriva en un mar azulJust drifting in a sea of blue
Estás en mi pielYou're in my skin
Como un tatuaje de rosaLike a rose tattoo
Como un tatuaje de rosaLike a rose tattoo
La economía se desplomaThe economy's crashing
Y este pobre chico se ríeAnd this poor boy's laughing
Porque no hay nada que perderCause there's nothing to lose
No vivimos en ninguna mansiónWe don't live in no mansion
No hay bling para ponerseThere's no bling to put on
Solo la moda de WalMart serviráOnly WalMart fashion will do
Dentro de la casa el bebé está llorandoInside the house the baby's screaming
Y la pasta está hirviendo yAnd the pasta is steaming and
Miro por las ventanasI look through the windows
Se siente como si estuviera soñandoIt feels like I'm dreaming
Abres la puerta y dicesYou pull the door open and say
'Papá, ¿cuándo vas a llegar a casa?'"Daddy, when you comin' home?"
Dices, 'Lucharemos por el mejor escenario posible'You say, "We'll fight for the best case scenario"
Luego pones a Van Morrison en el estéreoThen you put Van Morrison on the stereo
Seguro hay problemas en las salas de juntasSure there's trouble in the boardrooms
Problemas en las fábricasTrouble in the factories
Problemas en el callejón detrásTrouble in the alley out back
Pero tenemos amor en estos patronesBut we've got love in these patterns
El amor es lo que importaLove is what matters
Y cariño, te respaldoAnd baby, I've got your back
Te respaldoI've got your back
Te respaldoI've got your back
Hey, te respaldoHey, I've got your back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ellis Paul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: