Traducción automática

KILL4ME
ellise
TUE POUR MOI
KILL4ME
Fais-moi mal une fois, fais-le deux foisHurt me once, hurt you twice
Mon bébé a-t-il oublié ce que j'aime ?Did my baby forget what I like?
Maison en feu, je ferme les yeuxBurnin' house, close my eyes
Ressens la chaleur, mais je dors à poings fermésFeel the fire, but I'm sleeping tight
C'est mon rituel, jamais je ne lâche priseIt's my ritual, never letting go
Je creuse mes ongles jusqu'à l'osDig my fingernails down to the bone
Oh, si c'est vraiment de l'amour, alors tu débrancherasOh, if it's really love, then you'll pull the plug
Seulement quand j'aurai confianceOnly when I trust
Dis-moi, tu tuerais pour moi ?Tell me, would you kill for me?
Tu sais maintenant, je ne nous sortirai pas de notre misèreYou know by now, I won't put us out of our misery
Je supplie, bébé, fais exploser tout çaI'm beggin', baby, blow it up
Sois le sauveur, fais-moi une dernière faveurBe the savior, do me one last favor
Je ne veux pas qu'on saigne, prends les devantsDon't wanna let us bleed, take the lead
Tu tuerais pour moi ?Would you kill for me?
Vise la jugulaire, les mains sur ma gorgeGo for the jugular, hands on my throat
Fais tout le sale boulot, je ne dirai rien à personneDo all the dirty work, won't tell a soul
Tu mords la balle, je vais juste mordre ma langueYou bite the bullet, I'll just bite my tongue
Impossible de fermer la porte, il faut la claquerCan't close the door, you gotta slam it shut
Deux oiseaux, une pierre, ouais, tu sais ce que je veuxTwo birds, one stone, yeah, you know what I want
Si c'est de l'amour, alors, tue pour moiIf it's love, then, kill for me
Tu sais maintenant, je ne nous sortirai pas de notre misèreYou know by now, I won't put us out of our misery
Je supplie, bébé, fais exploser tout çaI'm beggin', baby, blow it up
Sois le sauveur, fais-moi une dernière faveurBe the savior, do me one last favor
Je ne veux pas qu'on saigne, prends les devantsDon't wanna let us bleed, take the lead
Tu tuerais pour moi ?Would you kill for me?
(Tue pour, tue pour)(Kill for, kill for)
Tu as besoin d'un sacrifice (tue pour moi, oh)You need a sacrifice (kill for me, oh)
Tu sais que mes mains sont liées (tue pour, tue pour, tue pour)You know my hands are tied (kill for, kill for, kill for)
Je ne ferais pas de mal à une moucheI wouldn't hurt a fly
Mais ça doit mourir, alorsBut this has gotta die, so
Tue pour moiKill for me
Tu sais maintenant, je ne nous sortirai pas de notre misèreYou know by now, I won't put us out of our misery
Je supplie, bébé, fais exploser tout çaI'm beggin', baby, blow it up
Sois le sauveur, fais-moi une dernière faveurBe the savior, do me one last favor
Je ne veux pas qu'on saigne, prends les devantsDon't wanna let us bleed, take the lead
Tu tuerais pour moi ?Would you kill for me?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ellise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: