Traducción generada automáticamente
Atlantis-verdronken in jou
Elly & Rikkert
Atlantis - ahogado en ti
Atlantis-verdronken in jou
El viento salado del mar desgasta las dunasDe zoute zeewind slijpt de duinen plat
Y empuja a los argonautas a través del agua salada hacia AtlantisEn duwt de argonauten door 't zilte nat naar Atlantis
La mañana escribe sus arrugas en la arenaDe morgen schrijft z'n rimpels in 't zand
Las primeras olas espuman contra la playa de AtlantisDe vroege branding schuimbekt tegen 't strand van Atlantis
Tan suavemente me hundí en tus brazos y me ahogué en tiEven zacht zonk ik in jouw armen en ben verdronken in jou
Me ahogué en tiIk ben verdronken in jou
La gaviota despierta sobresaltada de su descansoVerschrikt ontwaakt de zeemeeuw uit z'n rust
Las primeras mujeres construyen sus nidos en la costa de AtlantisDe eerste vrouwen bouwen al hun nesten aan de kust van Atlantis
Una mariposa Atalanta vuela junto al marEen Attalanta vlindert langs de zee
El suave viento trae siete argonautas a la orilla de AtlantisDe zachte wind brengt zeven argonauten aan de reep van Atlantis
Tan suavemente me hundí en tus brazos y me ahogué en tiEven zacht zonk ik in jouw armen en ben verdronken in jou
Me ahogué en tiIk ben verdronken in jou
El día grita como un recién nacidoDe dag krijst als een pasgeboren kind
Y de la marea surge lentamente el orgulloso laberinto de AtlantisEn uit de eb rijst langzaam 't trotse labyrint van Atlantis
Neptuno envía a sus mujeres a la playaNeptunus stuurt z'n vrouwen naar 't strand
Se abren suavemente para los marineros en la arena de AtlantisZacht vouwen ze zich open voor de zeelui, in 't zand van Atlantis
Tan suavemente me hundí en tus brazos y me ahogué en tiEven zacht zonk ik in jouw armen en ben verdronken in jou
Me ahogué en tiIk ben verdronken in jou
Duermen en las olas de una mujerZe slapen in de golven van een vrouw
La noche trae de vuelta la marea y el agua se refleja azul sobre AtlantisDe nacht brengt weer de vloed en 't water spiegelt blauw boven Atlantis
El viento salado del mar alisa las arrugasDe zoute zeewind strijkt de rimpels glad
Cubre a los argonautas, ahogados en la ciudad de AtlantisBedekt de argonauten, verdronken in de stad van Atlantis
Tan suavemente me hundí en tus brazos y me ahogué en tiEven zacht zonk ik in jouw armen en ben verdronken in jou
Me ahogué en ti, en ti, en tiIk ben verdronken in jou, in jou, in jou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elly & Rikkert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: