Traducción generada automáticamente

Yakuza (feat. Sfera Ebbasta)
Elodie
Yakuza (feat. Sfera Ebbasta)
Yakuza (feat. Sfera Ebbasta)
Ayy, RvssianAyy, Rvssian
I’m one step away from chaos, I’m not scaredSono a un passo dal caos, non ho paura
I’ll never turn down your adventureNon rifiuterò mai la tua avventura
And we hide out like the YakuzaE ci nascondiamo come la Yakuza
We cover every disaster with LED lightsRicopriamo di luci a LED ogni sciagura
For me, love is cold like handcuffsPer me l'amore è freddo come le manette
Like those little apartments when I was brokeCome le palazzine da ragazzina, che stavo al verde
You say a girl like me just lives for the momentTi dice che una come me è solamente carpe diem
Just a fleeting second before the chaos, the fearSolo un attimo fuggente prima del caos, della paura
But I’ll never turn down your adventureMa non rifiuterò mai la tua avventura
Come on, let’s get out of here, just you and me from the partyVieni, andiamo via tu ed io dalla festa
It’s already three, four, five, so just stayStasera sono già le tre, quattro, cinque quindi resta
With me, but only if you want to, no pressureDa me, ma solo se tu lo vuoi, malamente
We already know what people will say about usSappiamo già cosa dirà la gente su di noi
It’ll just be gossip, yeah, but who cares, eh-ehSaranno solo maldicenze, sì, però fa niente, eh-eh
You’re my peace in the chaos, you’re my cureSei la mia pace nel caos, sei la mia cura
We’re two opposite poles hiding under the same moonSiamo due poli opposti e ci siamo nascosti sotto la stessa luna
And this time I know I won’t get away with just an excuseE questa volta so che non mi basterà una scusa
For all the times I let you downPer tutte le volte che ti ho delusa
But I don’t know how to love, oh, noMa l'amore non so come si usa, oh, no
You know a thousand ways to hurt a manTu conosci mille modi per ferire un uomo
You want things that money can’t buyTu vuoi cose che non possono comprare i soldi
You’re beautiful, but you’re better with nothing onTu sei bella, ma sei meglio senza niente addosso
Without the spotlight’s reflectionSenza la luce riflessa di quei riflettori
Before the chaos, the fearPrima del caos, della paura
After you, never again anyoneDopo di te, mai più nessuna
Come on, let’s get out of here, just you and me from the partyVieni, andiamo via tu ed io dalla festa
It’s already three, four, five, so just stayStasera sono già le tre, quattro, cinque quindi resta
With me, but only if you want to, no pressureDa me, ma solo se tu lo vuoi, malamente
We already know what people will say about usSappiamo già cosa dirà la gente su di noi
It’ll just be gossip, yeah, but who cares, eh-ehSaranno solo maldicenze, sì, però fa niente, eh-eh
And that’s fine, that’s fine like thisE va bene, va bene così
You want wings like a DeLoreanVuoi le ali come una DeLorean
But it’s always the same old storyPerò è sempre l'ennesima storia
Because love is cold like handcuffsPerché l'amore è freddo come le manette
Like those little apartments when I was brokeCome le palazzine da ragazzina, che stavo al verde
Let’s do it your wayFacciamo come vuoi
Come on, let’s get out of here, just you and me from the partyVieni, andiamo via tu ed io dalla festa
It’s already three, four, five, so just stayStasera sono già le tre, quattro, cinque, quindi resta
With me, but only if you want to, no pressureDa me, ma solo se tu lo vuoi, malamente
We already know what people will say about usSappiamo già cosa dirà la gente su di noi
It’ll just be gossip, yeah, but who cares, eh-ehSaranno solo maldicenze, sì, però fa niente, eh-eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elodie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: