Traducción generada automáticamente
No Ho Entens
Els Amics de Les Arts
Tu ne comprends pas
No Ho Entens
C'est le soir d'un 34 aoûtSom al vespre d'un 34 d'agost
Depuis le lit, je la regarde fumer sur le balconDes del llit la miro com fuma al balcó
Les lumières des barquesLes llumetes de les barques
Tu crois qu'il y a un meilleur décorTu creus que hi ha un millor teló de fons
Pour ses cheveux mi-longsPels seus cabells a mitja esquena
Pour son profil dévastateur ?Pel seu perfil devastador?
Les complexes, et tu sais que j'en fais une collectionEls complexos i saps que jo en faig col·lecció
Ça fait deux heures qu'elle me les a tous balancés d'un coupFa dues hores que me'ls ha facturat a tots de cop
Avec un doigt sur mes lèvres, elle ditAmb un dit contra els meus llavis, diu
Pourquoi tu parles tant si ce que tu veux c'est faire l'amour ?Per què xerres tant si el que vols és fer l'amor?
Je m'explique mal, ou tu ne comprends pas ?No m'explico bé, o no ho entens?
Ou tu ne comprends pas ?O no ho entens?
Tu ne comprends pas ? Que tu ne comprends pas ?No ho entens? Que no ho entens?
Pour moi, tu ne comprends pasPer a mi que no ho entens
Que tu ne comprends pas ? Que nonQue no ho entens? Que no
Qu'on était un toutQue érem un tot
Qu'on n'en savait pas plus mais on a apprisQue no en sabíem més però ja en vam aprendre
Qu'elle m'enlaçait comme s'il n'y avait pas de lendemainQue m'abraçava com si no hi hagués demà
Que là, j'ai été presque aussi heureux que quand j'étais avec toiQue allà jo vaig ser quasi tan feliç com quan estava amb tu
Elle se met du rouge à lèvres en suivant une chansonEs pinta els llavis tot resseguint una cançó
Si on se regarde, elle monte et démonte le rire en une secondeSi ens mirem, munta i desmunta el riure en un segon
Ça fait des semaines qu'elle me trompeFa setmanes que m'enganya
Et avec ça, je m'en suis rendu compte tout seulI amb aquest sí, me n'he adonat jo sol
Et je ne marque aucune victoireI no em marco cap victòria
Je souligne à quel point je suis idiotSubratllo que burro que sóc
Pendant qu'elle s'habille, elle me dit : Je suis sûr que je vais être en retardMentre es calça, em diu: Segur que vindré tard
Et moi, je ne peux que dire : Eh, que tout se passe bien !I a mi només em surt un: Ei, que us vagi tot genial!
Et ça s'appelle une chute libreI això es diu caiguda lliure
Jusqu'à ce que tu te crashes, tu peux vivre avec la finFins que t'estampes pots conviure amb el final
Je m'explique mal, ou tu ne comprends pas ?No m'explico bé, o no ho entens?
Ou tu ne comprends pas ?O no ho entens?
Ou tu ne comprends pas ?O no ho entens?
Tu ne comprends pas ? Que tu ne comprends pas ?No ho entens? Que no ho entens?
Pour moi, tu ne comprends pas, que tu ne comprends pas ? Que nonPer mi que no ho entens, que no ho entens? Que no
Que c'est toucher le fondQue és tocar fons
Que je suis resté paralysé à la porteQue em vaig quedar paralitzat a la porta
Avec un sourire qui se fissuraitAmb un somriure que s'anava esquerdant
Que là, j'étais presque aussi malheureux que quand j'étais avec toiQue allà vaig estar quasi tan fotut com quan estava amb tu
Et que je le fais avec la première qui passeI que m'ho faig amb la primera que passa
Mais je finis toujours par découvrir une nuancePerò sempre acabo descobrint un matís
Comme c'est dur d'accepter que le noir et le blanc, ça puisse encore être toiCom costa d'assumir que el blanc i el negre encara siguis tu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Els Amics de Les Arts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: