Traducción generada automáticamente

El Setge
Els Catarres
Die Belagerung
El Setge
Wir haben mehr als eine Hölle durchquertHem travessat més d’un infern
Gegen den Regen und den WindContra la pluja I el vent
Und die Strenge des SturmsI el rigor de la tempesta
Wir haben aus der Angst Kraft geschöpftHem fet força de la por
Wir sind der Funke in der DunkelheitSom la guspira en la foscor
Der dieses Gletscher zum Schmelzen bringtQue fondrà aquesta glacera
Wenn wir gefallen sind, haben wir uns erhobenQuan hem caigut ens hem alçat
Wiedergeboren in einem neuen KörperRenaixent en un cos nou
Mit der wertvollsten LektionAmb la lliçó més apresa
Immer mit einem Fuß in der ErinnerungSempre amb un peu al record
Um niemals zu vergessen, wer wir sindPer no oblidar mai qui som
Und um das Versprechen zu ehrenI fer honor a la promesa
Und wenn ich an dich denke, befreie ich mich von meinem GewichtI si penso en tu m’allibero del meu pes
Wie mit den Flügeln eines VogelsCom tenint les ales d’un ocell
Von allen Ursachen ist die edelste die, die du fühlstDe totes les causes la més noble és la que sents
Unermüdlich zwischen den Schlägen murmelnMurmurar incansable entre batecs
Die Belagerung, die uns drängt, macht uns nur freierEl setge que ens estreny sols ens fa més lliures
Und aus dem Glauben und dem Verstand werden wir eine Hymne schmiedenI de la fe I el seny forjarem un himne
Wir sind Kinder eines hartnäckigen LandesSom fills d’una terra tenaç
Das sich nicht beugt und nicht aufgibtQue no es doblega ni rendeix
Wie ein Zypressenbaum mit tiefen WurzelnCom un xiprer d’arrels profundes
Wir werden die erinnern, die gegangen sindRecordarem els que han marxat
Und uns in ihrem Gesang vereinenI ens unirem en el seu cant
Wie eine Stimme über die JahrhunderteCom una veu al llarg dels segles
Wenn wir klein sind unter TitanenSi som petits entre titans
Lassen wir jeden Schritt zählenFarem que compti cada pas
Wir werden nicht mehr in der Sehnsucht lebenJa no viurem en l’enyorança
Von den Wunden der VergangenheitDe les ferides del passat
Von den Kämpfen, die wir verloren habenDe les batalles que hem perdut
Immer entsteht neue HoffnungSempre hi neix nova esperança
Und wenn ich an dich denke, befreie ich mich von meinem GewichtI si penso en tu m’allibero del meu pes
Wie mit den Flügeln eines VogelsCom tenint les ales d’un ocell
Von allen Ursachen ist die edelste die, die du fühlstDe totes les causes la més noble és la que sents
Unermüdlich zwischen den Schlägen murmelnMurmurar incansable entre batecs
Die Belagerung, die uns drängt, macht uns nur freierEl setge que ens estreny sols ens fa més lliures
Und aus dem Glauben und dem Verstand werden wir eine Hymne schmiedenI de la fe I el seny forjarem un himne
Und wenn ich an dich denke, befreie ich mich von meinem GewichtI si penso en tu m’allibero del meu pes
Wie mit den Flügeln eines VogelsCom tenint les ales d’un ocell
Von allen Ursachen ist die edelste die, die du fühlstDe totes les causes la més noble és la que sents
Unermüdlich zwischen den Schlägen murmelnMurmurar incansable entre batecs
Die Belagerung, die uns drängt, macht uns nur freierEl setge que ens estreny sols ens fa més lliures
Und aus dem Glauben und dem Verstand werden wir eine Hymne schmiedenI de la fe I el seny forjarem un himne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Els Catarres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: