Traducción generada automáticamente

LA FORTUNA
Els Catarres
DE GELUKKIGE
LA FORTUNA
Ik heb alles gehad wat het waard was om te hebbenJa he tingut tot el que valia la pena tenir
En ondanks dat ik uit een arm gezin kom, voelde ik me altijd rijkI tot i ser de casa pobre sempre m'he sentit molt ric
Want ik hou als een gek, omdat ik leef van het maken van liedjesPerquè estimo com un boig, perquè visc de fer cançons
En ik loop langzaam en heb nooit haast gehadI camino a poc a poc i mai he tingut massa pressa
Ik heb alles gevoeld wat het waard was om te voelenHe sentit tot el que valia la pena sentir
En misschien zijn het te veel nachten die ik zonder slaap heb doorgebrachtI potser són massa nits que he passat sense dormir
Ik heb gerookt en ben gestopt, ik heb gedronken en me laten gaanHe fumat i ho he deixat, he begut i m'he passat
En ik heb meer tijd feestgevierd dan gestudeerd voor mijn diplomaI he estat més temps de festa que estudiant per la carrera
Ik heb aan beide kanten van een gebroken hart gestaanJa he estat als dos costats d'un cor trencat
En zo vaak heb ik het fout gedaan dat ik ze niet eens kan tellenI tants cops m'he equivocat que no els podria ni comptar
Maar als ik mijn best doe, heb ik ook geluk gehadPerò quan m'ho he currat també he encertat
Volledig met geluk en dat kan niemand me afnemenDe ple la felicitat i això ningú m'ho pot robar
Ik ben de haas en de schildpad, de krekel en de mierSoc la llebre i la tortuga i la cigala i la formiga
Ik ben alles tegelijk en doe wat ik wil!Ho he estat tot a la vegada i faig el que em dona la gana!
Hé! Want ik ben de rijkste ter wereldEi! Que jo soc el més ric del món
Want ik heb een liefde die miljoenen waard isQue tinc un amor que val milions
En een fortuin gemaakt van herinneringenI una fortuna feta de records
Hé! Want jij en ik komen van heel verEi! Que tu i jo venim de baix de tot
En wat we hebben, hebben we verdiend met hard werkenI el que tenim ens ho guanyem a pols
Want wat wij hebben is geen toevalQue això nostre no és un cop de sort
Ik ben al een paar jaar verder, maar ik voel me als een eikJa tinc uns anys, però em sento com un roure
Ik ben een van velen, maar zoals ik is er geen anderSoc un més, però com jo no n’hi ha un altre
We zullen zien of ze het ritme kunnen bijhouden, de tijd zal het lerenJa veurem si ens seguiran el ritme, temps al temps
Maar ik weet heel goed dat ik niemand ben zonder deze familiePerò tinc molt clar que jo no soc ningú sense aquesta família
Die er is tegen de wind en de zee inEls que hi són contra vent i marea
Allemaal voor één en één voor allen, het leven is zoveel beterTots per un i un per tots la vida és molt millor
Ik heb mijn tong al gebeten wanneer ik moest pratenJa m'he mossegat la llengua quan calia parlar
Ik ben een idealist en een cynicus van het boekHe estat un idealista i un cínic de manual
Ik wil denken dat ik het goed heb gedaan, maar ik zal je niet bedriegenVull pensar que ho he fet bé però tampoc t’enganyaré
Ik ben geen voorbeeld voor iets, maar ik heb nog ruimte om te groeienNo soc exemple de res però encara em queda marge
Ik heb het in alle kleuren gezienJa me les he vist de tots colors
En soms was ik bang, maar ik blijf niet op mijn knieënI en moments he tingut por però no em quedo de genolls
Je weet dat ik een leerling ben van allesSaps que soc un aprenent de tot
Misschien zal ik nooit de beste zijn, maar er zijn al veel leraren.Potser mai seré el millor però de mestres ja n’hi ha molts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Els Catarres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: