Traducción generada automáticamente

Give Peace a Chance
Elton John
Dale una oportunidad a la paz
Give Peace a Chance
Todos hablan de blagismoEverybody is talking about blagism
Chagismo, dragismo y locurismoShagism, dragism and madism
Ragismo y tagismo, cola de zorroRagism and tagism bob tailing
Estoismo, esoismo, ismo, ismo, ismoThisism, thatism, ism, ism, ism
George Chisolm, síGeorge Chisolm, yes
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance
Todos hablan de ministrosEverybody's talking about ministers
Siniestros, barandillas, latasSinisters, banisters, canisters
Roger Bannisters, obispos, obisposRoger Bannisters, bishops, bishops
Bishop Auckland, rabinos, Popeyes, adiósBishop Auckland, rabbis, Popeyes, bye-byes
Max Bygraves y todos los demásMax Bygraves and everybody else
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance
Todos hablan de revoluciónEverybody's talking about revolution
Evolución, Los Hermanos Everly, masticaciónEvolution, The Everly Brothers, mastication
Estación de Euston, flatulación, flatulaciónEuston Station, fladulation, flatulation
Regulaciones, integración, mediaciónRegulations, integration, mediation
Naciones Unidas, felicitacionesUnited Nations, congratulations
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance
Todos en la Unión Soviética, uníosEverybody in the Soviet Union, unite
Vayan a las tiendas y hablen de John y YokoGo down to the shops and talk about John and Yoko
Timothy Leary, Barbara Windsor, Yoko Ono, MadonnaTimothy Leary, Barbara Windsor, Yoko Ono, Madonna
Bobby Dylan, Bobby Charlton, Eddie CharltonBobby Dylan, Bobby Charlton, Eddie Charlton
Tommy Cooper y los Asombrosos Bailarines de Rábano PicanteTommy Cooper and the Amazing Horseradish Dancers
Derek Baker, Norman Mailer, Alan Ginsberg y los Tres Hare KrishnaDerek Baker, Norman Mailer, Alan Ginsberg and the Hare Krishna Three
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance
Todos hablan de gagismo, tagismoEverybody's talking about gagism, tagism
Chagismo, dragismo, locurismoShagism, dragism, madism
Ragismo, tagismo, botulismo, estoismo, esoismoRagism, tagism, botulism, thisism, thatism
Escucha estoListen to this
Todos hablan de ministrosEverybody's talking about ministers
Siniestros, barandillas, latasSinisters, banisters, canisters
Obispos, obispos, Avenida del ObispoBishops, bishops, Bishop's Avenue
¿Por qué no hablan de la Avenida del Obispo?Why not talk about Bishop's Avenue
Tengo una casa encantadora en la Avenida del ObispoI've got a lovely house on Bishop's Avenue
Todos hablan de Popeye, OliviaEverybody's talking about Popeye, Olive Oyl
Todos, todos, todos, Sra. Jean SchnookEverybody, everybody, everybody, Mrs. Jean Schnook
Veintitrés Chepstow VillasTwenty Three Chepstow Villas
Porque son los próximos concursantes en 'Haz un Lado B'Because they are the next contestant on "Make a B-Side"
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance
Todo lo que decimosAll we are saying
Es dale una oportunidad a la pazIs give peace a chance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elton John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: