Traducción generada automáticamente

Street Kids
Elton John
Straßenkinder
Street Kids
Sie müssen das Ganze geplant habenThey must have had the whole thing planned
Es müssen Hunderte gewesen seinThere must have been a hundred
Wenn wir uns wehren, denke ich, sind wir in der UnterzahlIf we make a stand I think we'll be outnumbered
Hätte ich die Chance gehabt, könnte ich verstehenIf I'd had the chance then I could understand
Warum ich ein jugendlicher Verbrecher in einer Gang im East End binWhy I'm a juvenile delinquent in an East End gang
Und wenn du denkst, du hast Benzin gesehenAnd if you think you've seen gasoline
Brennen in meinen AugenBurning in my eyes
Sei nicht alarmiert, sag dir selbst, es ist gut zu seinDon't be alarmed, tell yourself it's good to be
Es ist gut, am Leben zu sein, ohIt's good to be alive, oh
Nur ein weiteres Straßenkind hinter dirJust another street kid on your tail
Laufend auf der falschen Seite der GleiseRunning on the wrong side of the rails
Mit meiner Schnürsenkel-Krawatte und meinen Second-Hand-KlamottenWith my boot lace tie and my hand-me-downs
Weißt du, ich leite die härteste Truppe hier in der StadtYou know I run the toughest bunch this side of town
Diese Straßenkinder machen Schlagzeilen, nur weil sie da sindThose street kids making news just being around
Ich wurde mit Flaschen beworfen und mit Gehirnen getroffen, Verräter kann man nicht trauenI've been bottled and been brained squealers can't be trusted
Wenn wir heute Nacht kämpfen, kannst du wetten, dass wir alle erwischt werdenIf we fight tonight you can bet we'll all be busted
Ich würde gerne aus dem Trott ausbrechen, in dem ich steckeI'd like to break away from the rut I'm in
Aber Bettler können sich keine Wünsche leisten, ja, und ich wurde zum Sündigen geborenBut beggars can't be choosers, yeah and I was born to sin
Und wenn du denkst, du hast Benzin gesehenAnd if you think you've seen gasoline
Brennen in meinen AugenBurning in my eyes
Sei nicht alarmiert, sag dir selbst, es ist gut zu seinDon't be alarmed, tell yourself it's good to be
Es ist gut, am Leben zu sein, ohIt's good to be alive, oh
Nur ein weiteres Straßenkind hinter dirJust another street kid on your tail
Laufend auf der falschen Seite der GleiseRunning on the wrong side of the rails
Mit meiner Schnürsenkel-Krawatte und meinen Second-Hand-KlamottenWith my boot lace tie and my hand-me-downs
Weißt du, ich leite die härteste Truppe hier in der StadtYou know I run the toughest bunch this side of town
Diese Straßenkinder machen Schlagzeilen, nur weil sie da sindThose street kids making news just being around
Hey, für die Straßenkinder, die Schlagzeilen machen, nur weil sie da sindHey for the street kids making news just being around
Lasst uns für die Straßenkinder hören, die Schlagzeilen machen, nur weil sie da sindLet's hear it for the street kids making news just being around
Lasst uns für die Straßenkinder hörenLet's hear it for the street kids
Und wenn du denkst, du hast Benzin gesehenAnd if you think you've seen gasoline
Brennen in meinen AugenBurning in my eyes
Sei nicht alarmiert, sag dir selbst, es ist gut zu seinDon't be alarmed, tell yourself it's good to be
Es ist gut, am Leben zu sein, ohIt's good to be alive, oh
Nur ein weiteres Straßenkind, das Schlagzeilen macht, nur weil es da istJust another street kid making news just being around
Nur ein weiteres Straßenkind, nur ein weiteres StraßenkindJust another street kid, just another street kid
Nur ein weiteres Straßenkind, das Schlagzeilen macht, nur weil es da istJust another street kid making news just being around
Nur ein weiteres Straßenkind, nur ein weiteres StraßenkindJust another street kid, just another street kid
Nur ein weiteres Straßenkind, das Schlagzeilen macht, nur weil es da istJust another street kid making news just being around
Straßenkind, StraßenkindStreet kid, street kid
Macht Schlagzeilen, nur weil es da istMaking news just being around
Straßenkind, StraßenkindStreet kid, street kid
Macht Schlagzeilen, nur weil es da istMaking news just being around
Straßenkind, StraßenkindStreet kid, street kid
Macht Schlagzeilen, nur weil es da istMaking news just being around
Straßenkind, StraßenkindStreet kid, street kid
Straßenkind, StraßenkindStreet kid, street kid
Straßenkind, StraßenkindStreet kid, street kid
Straßenkind, StraßenkindStreet kid, street kid
Macht Schlagzeilen, nur weil es da istMaking news just being around
Nur ein weiteres Straßenkind, nur ein weiteres StraßenkindJust another street kid, just another street kid
Nur ein weiteres Straßenkind, das Schlagzeilen macht, nur weil es da istJust another street kid making news just being around
Straßenkind, StraßenkindStreet kid, street kid
Straßenkind, StraßenkindStreet kid, street kid




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elton John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: