Traducción generada automáticamente

Stan
Elton John
Stan
Stan
Querido Slim, te escribí, pero aún no me llamasDear Slim, I wrote you but you still ain't callin'
Dejé mi celular, mi buscapersonas y mi teléfono en la parte inferiorI left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Envié dos cartas en otoño. No debes haberlas recibidoI sent two letters back in autumn You must not have got them
Probablemente hubo un problema en la oficina de correos o algo asíThere probably was a problem at the post office or somethin'
A veces garabateo direcciones demasiado descuidadas cuando las anotoSometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Pero de todos modos, si, qué ha estado pasando, hombre, ¿cómo está tu hija?But anyways, f it, what's been up man, how's your daughter?
Mi novia también está embarazada, estoy a punto de ser padreMy girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Si tengo una hija, ¿adivina cómo la voy a llamar? Yo soyIf I have a daughter, guess what I'ma call her? I'ma
llamela Bonniename her Bonnie.
También leí sobre tu tío Ronnie, lo sientoI read about your uncle Ronnie too, I'm sorry
Hice que un amigo se suicidara por una bruja que no lo queríaI had a friend kill himself over some bitch who didn't want him.
Sé que probablemente escuchas esto todos los días, pero soy tu mayor fanI know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan.
Incluso tengo las cosas subterráneas que hiciste con ScamI even got the underground stuff that you did with Scam.
Tengo una habitación llena de tus carteles y tus fotos, hombreI got a room full of your posters and your pictures, man.
Me gusta lo que hiciste con Ruckus también, eso fue horribleI like the stuff you did with Ruckus too, that shit was phat.
De todos modos, espero que consigas a este hombre, me devuelvas, sólo para charlarAnyways, I hope you get this man, hit me back, just to chat
Verdaderamente tuyo, tu mayor fan, este es StanTruly yours, your biggest fan, this is Stan.
Mi té se ha enfriado, me pregunto por qué me he salido de la camaMy tea's gone cold, I'm wonderin why i got out of bed at all.
La lluvia de la mañana nubla mi ventana y no puedo ver nadathe morning rain clouds up my window and i can't see at all.
Y aunque pudiera, todo estaría gris con tu foto en mi paredAnd even if i could it'd all be grey with your picture on my wall.
Me recuerda que no es tan malo, no es tan maloIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad.
Querido Slim, aún no has llamado ni escribidoDear Slim, you still ain't called or wrote,
Espero que tengas la oportunidadI hope you have the chance.
No estoy enojado, creo que es un desastre que no respondas a los fansI ain't mad, I just think it's messed up you don't answer fans.
Si no quisieras hablar conmigo fuera del conciertoIf you didn't want to talk to me outside the concert
no tenías que hacerloyou didn't have to,
pero podrías haber firmado un autógrafo para Matthewbut you could have signed an autograph for Matthew.
Ese es mi hermano pequeño, hombre. Sólo tiene 6 añosThat's my little brother, man. He's only 6 years old.
Esperamos en el frío abrasador por usted durante 4 horasWe waited in the blistering cold for you for 4 hours
y acabas de decir que noand you just said no.
Es un hombre muy malo, eres como su ídolo favoritoThat's pretty crummy man, you're like his favourite idol
Quiere ser como tú, hombre, le gustas más que a míHe wants to be just like you man, he likes you more than I do.
No estoy tan enojada, aunque no me gusta que me mientanI ain't that mad, though I just don't like bein' lied to.
¿Recuerdas cuando nos conocimos en Denver? Dijiste que si te escriboRemember when we met in Denver? You said if I write you
Me escribirías. Mira, soy como tú en cierto modoYou would write back. See, I'm just like you in a way.
Nunca conocí a mi padreI never knew my father neither,
Siempre engañaba a mi madre y la golpeabaHe used to always cheat on my mom and beat her.
Puedo relacionarme con lo que dices en tus cancionesI can relate to what you're sayin' in your songs.
Así que cuando tengo un día horrible, me voy y me los pongoSo when I have a crummy day, I drift away and put 'em on.
Porque no tengo nada más, así que eso ayudaCause I don't really got shit else, so that shit helps
cuando estoy deprimidowhen I'm depressed.
Incluso tengo un tatuaje con tu nombre en el pechoI even got a tattoo with your name across the chest.
A veces incluso me corté para ver cuánto sangraSometimes I even cut myself to see how much it bleeds.
Es como adrenalina. El dolor es una prisa repentina para míIt's like adrenaline. The Pain is such a sudden rush for me.
Mira, todo lo que dices es real, y te respetoSee, everything you say is real, and I respect you
Porque tú lo dices'cause you tell it.
Mi novia está celosa porque hablo de ti 24/7My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7.
Pero ella no te conoce como yo te conozco, Slim, nadie lo sabeBut she don't know you like I know you, Slim, no one does.
Ella no sabe lo que era para gente como nosotros creciendoShe don't know what it was like for people like us growing up.
Tienes que llamarme hombre. Seré el mayor admiradorYou've gotta call me man. I'll be the biggest fan
nunca perderásyou'll ever lose.
Atentamente tuyo, Stan. PD: Deberíamos estar juntos tambiénSincerely yours, Stan. PS: We should be together too.
Mi té se ha enfriado, me pregunto por qué me he salido de la camaMy tea's gone cold, I'm wonderin why i got out of bed at all.
La lluvia de la mañana nubla mi ventana y no puedo ver nadathe morning rain clouds up my window and i can't see at all.
Y aunque pudiera, todo estaría gris con tu foto en mi paredAnd even if i could it'd all be grey with your picture on my wall.
Me recuerda que no es tan malo, no es tan maloIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad.
Querido Sr. Soy demasiado bueno para llamar o escribir a mis fansDear Mr. I'm too good to call or write my fans
Este será el último paquete que te enviaréThis'll be the last package I ever send your ass.
Han pasado seis meses y aún no se sabe nadaIt's been six months and still no word.
No me lo merezcoI don't deserve it.
Sé que recibiste mis últimas dos cartas, escribí las direcciones perfectasI know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect.
Así que este es mi cassette que te estoy enviando. Espero que lo oigasSo this is my cassette I'm sending you. I hope you hear it.
Estoy en el auto ahora mismo. Estoy haciendo 90 en la autopista. Hey Slim BebíI'm in the car right now. I'm doing 90 on the freeway. hey slim i drank
un quinto vodca me atrevo a conducir? conoces esa canción de Phil Collins ena 5th a vodca dare me to drive? you know that song by phil collins in
el aire en la noche sobre ese tipo que podría haber salvado a ese otro tipothe air in the night about that guy who could've saved that other guy
de ahogarse, pero no lo hizo y Phil lo vio todo y en su show encontrófrom drowning but didn't and phil saw it all and at his show he found
Así es como esto podrías haberme salvado de ahogarmehim thats kinda how this is you could've rescued me from drowning
pero es demasiado tarde estoy en mil tranquilizantes ahora estoy somnoliento y todo lo quebut it's too late i'm on a thousand downers now i'm drowsy and all i
Quería era una pésima carta o una llamada espero que sepas que rompí todos tuswanted was a lousy letter or a call i hope you know i ripped all your
fotos de la pared Te quería Slim, podríamos haber estado juntospictures off the wall I loved you Slim, we could have been together.
Piénsalo. Lo arruinaste ahora, espero que no puedas dormir y sueñes con elloThink about it.You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it.
Y cuando sueñas, espero que no puedas dormir y grites al respectoAnd when you dream, I hope you can't sleep and you scream about it.
Espero que tu consciente te coma y no puedas respirar sin míI hope your conscious eats at you and you can't breathe without me.
Mira, Slim, cállate, estoy tratando de hablarSee Slim, {screaming} shut up bitch, I'm trying to talk
Oye Slim, esa es mi novia gritando en el maleteroHey Slim, that's my girlfriend screaming in the trunk.
Pero no le corté la gargantaBut I didn't slit her throat,
Acabo de atarla, no soy como túI just tied her up, see I ain't like you.
Porque si se sofoca, sufrirá más'Cause if she suffocates, she'll suffer more,
entonces ella también moriráthen she'll die too.
Bueno, tengo que irme, ya casi estoy en el puenteWell, gotta go, I'm almost at the bridge now.
Oh, vaya, lo olvidé, ¿cómo se supone que voy a enviar esta cinta?Oh shoo, I forgot, how am I supposed to send this tape out?
Mi té se ha enfriado, me pregunto por qué me he salido de la camaMy tea's gone cold, I'm wonderin why i got out of bed at all.
La lluvia de la mañana nubla mi ventana y no puedo ver nadathe morning rain clouds up my window and i can't see at all.
Y aunque pudiera, todo estaría gris con tu foto en mi paredAnd even if i could it'd all be grey with your picture on my wall.
Me recuerda que no es tan malo, no es tan maloIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad.
Querido Stan, quería escribirte antes, pero he estado ocupadoDear Stan, I meant to write you sooner, but I've just been busy.
Dijiste que tu novia está embarazada ahora, ¿cuánto tiempo está?You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Mira, me halaga que llames así a tu hijaLook, I'm really flatterd you'd call your daughter that.
Y aquí hay un autógrafo para tu hermano: yo lo escribíAnd here's an autograph for your brother: I wrote it
en la tapa de arranqueon the Starter cap.
Siento no haberte visto en el show, debo haberte echado de menosI'm sorry I didn't see you at the show, I must have missed you.
No creas que hice eso intencionalmente, sólo para desestimarteDon't think I did that shit intentionally, just to diss you.
pero ¿qué es lo que dijiste de ti?but what's this stuff you said about you
¿Te gustaría cortarte las muñecas también?like to cut your wrists too?
Yo digo que esas cosas sólo payasando perroI say that stuff just clownin' dog,
Vamos, ¿qué tan mal estás?c'mon, how messed up is you?
Tienes algunos problemas, Stan, creo que necesitas un consejoYou got some issues, Stan, I think you need some counselin'
Para ayudar a tu trasero de bouncin 'fuera de laTo help your ass from bouncin' off the
paredes cuando se baja un pocowalls when you get down some.
¿Y qué es lo que esta basura sobre nosotros significa estar juntos?And what's this junk about us meant to be together?
Ese tipo de basura me hará no querer que nos conozcamosThat type of crap'll make me not want us to meet each other.
Realmente creo que tú y tu novia se necesitan el uno al otroI really think you and your girlfriend need each other.
O tal vez solo necesitas tratarla mejorOr maybe you just need to treat her better.
Espero que puedas leer esta cartaI hope you get to read this letter.
Sólo espero que te llegue a tiempoI just hope it reaches you in time.
Antes de que te lastimes, creo que lo estarías haciendo bienBefore you hurt yourself, I think that you'd be doin' just fine
Si te relajas un poco. Me alegro de que te inspire, pero StanIf you'd relax a little. I'm glad that I inspire you, but Stan
¿Por qué estás tan enfadada? Trata de entender que quieroWhy are you so mad? Try to understand that I do want
como un fanyou as a fan.
No quiero que hagas algo locoI just don't want you to do some crazy bit.
Vi esto en las noticias hace un par de semanasI seen this one shit on the news a couple weeks ago
que me enfermóthat made me sick.
Un tipo estaba borracho y condujo su coche sobre un puenteSome dude was drunk and drove his car over a bridge
Y tenía a su novia en el baúl y ella estabaAnd had his girlfriend in the trunk and she was
embarazada con su hijopregnant with his kid
Y en el coche encontraron una cinta pero no decía quiénAnd in the car they found a tape but it didn't say who
fue parait was to
Ahora que lo pienso... su nombre era... eras túCome to think about it...his name was...it was you.
Maldita seaDamn.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elton John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: