Traducción generada automáticamente

Honky Cat
Elton John
Chat de campagne
Honky Cat
Quand je repenseWhen I look back
Mec, j'étais vraiment naïfBoy, I must have been green
À danser à la campagneBoppin' in the country
À pêcher dans un ruisseauFishin' in a stream
Cherchant une réponseLookin' for an answer
Essayant de trouver un signeTrying' to find a sign
Jusqu'à ce que je voie les lumières de ta villeUntil I saw your city lights
Chérie, j'étais aveugleHoney, I was blind
Ils ont dit, retourne-toi, Chat de campagneThey said, get back, Honky Cat
Tu ferais mieux de retourner dans les boisBetter get back to the woods
Eh bien, j'ai laissé ces jours et mes manières de ploucsWell, I quit those days and my redneck ways
Et oh, oh, oh, oh, le changement va me faire du bienAnd oh, oh, oh, oh, the change is gonna do me good
Tu ferais mieux de retourner, Chat de campagneYou better get back, Honky Cat
Vivre en ville, c'est pas çaLivin' in the city ain't where It's at
C'est comme essayer de trouver de l'or dans une mine d'argentIt's like tryin' to find gold in a silver mine
C'est comme essayer de boire du whisky dans une bouteille de vinIt's like tryin' to drink whisky from a bottle of wine
Eh bien, j'ai lu des livres et des magazinesWell I read some books and I read some magazines
Sur ces dames de haute sociétéAbout those high class ladies
Là-bas à La Nouvelle-OrléansDown in New Orleans
Et tous les gens de chez moi, eh bien, disaient que j'étais un idiotAnd all the folks back home, well, said I was a fool
Ils disaient, oh, crois en DieuThey said, oh, believe in the Lord
C'est la règle d'orIs the golden rule
Ils ont dit, retourne-toi, chat de campagneThey said, get back, honky cat
Tu ferais mieux de retourner dans les boisBetter get back to the woods
Eh bien, j'ai laissé ces jours et mes manières de ploucsWell, I quit those days and my redneck ways
Et, oh oh oh oh, oh, le changement va me faire du bienAnd, oh oh oh oh, oh, change is gonna do me good
Ils ont dit, retourne-toi, chat de campagneThey said, get back, honky cat
Tu ferais mieux de retourner dans les boisBetter get back to the woods
Eh bien, j'ai laissé ces jours et mes manières de ploucsWell, I quit those days and my redneck ways
Et, oh oh oh oh, oh, le changement va me faire du bienAnd, oh oh oh oh, oh, change is gonna do me good
Ils ont dit reste à la maison, mec, tu dois t'occuper de la fermeThey said stay at home, boy, you gotta tend the farm
Vivre en ville, mecLivin' in the city, boy
Va te briser le cœurIs gonna break your heart
Mais maintenant, peux-tu rester quand ton cœur dit nonBut now can you stay when your heart says no
Comment peux-tu t'arrêterHow can you stop
Quand tes pieds disent d'y allerWhen your feet say go
Tu ferais mieux de retourner, chat de campagneYou better get back, honky cat
Tu ferais mieux de retourner dans les boisBetter get back to the woods
Eh bien, j'ai laissé ces jours et mes manières de ploucsWell, I quit those days and my redneck ways
Et, oh oh oh oh, oh, le changement va me faire du bienAnd, oh oh oh oh, oh, change is gonna do me good
Tu ferais mieux de retourner, Chat de campagneYou better get back, Honky Cat
Vivre en ville, c'est pas çaLivin' in the city ain't where It's at
C'est comme essayer de trouver de l'or dans une mine d'argentIt's like tryin' to find gold in a silver mine
C'est comme essayer de boire du whisky dans une bouteille de vinIt's like tryin' to drink whisky from a bottle of wine
Retourne-toi chat de campagne, retourne-toi chat de campagne, retourne-toi.Get back honky cat, get back honky cat, get back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elton John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: