Traducción generada automáticamente

All The Girls Love Alice
Elton John
Toutes les filles aiment Alice
All The Girls Love Alice
Élevée pour être une dame par la règle d'orRaised to be a lady by the golden rule
Alice était la fille d'une école publiqueAlice was the spawn of a public school
Avec un nom à double barillet dans le fond de son espritWith a double barrel name in the back of her brain
Et un simple cas de blues de maman-ne-m'aime-pasAnd a simple case of mummy-doesn't-love-me blues
La réalité, il semble, n'était qu'un rêveReality it seems was just a dream
Elle ne pouvait pas s'entendre avec les garçons de la scèneShe couldn't get it on with the boys on the scene
Mais que veux-tu attendre d'une fille qui n'a que seize ans ?But what do you expect from a chick who's just sixteen?
Et hey, hey, hey (hey, hey, hey)And hey, hey, hey (hey, hey, hey)
Tu sais ce que je veux direYou know what I mean
Toutes les jeunes filles aiment AliceAll the young girls love Alice
La tendre jeune Alice, ils disentTender young Alice, they say
Viens me voirCome over and see me
Viens me faire plaisirCome over and please me
Alice, c'est mon tour aujourd'huiAlice, it's my turn today
Toutes les jeunes filles aiment AliceAll the young girls love Alice
La tendre jeune Alice, ils disentTender young Alice they say
Si je te donne mon numéroIf I give you my number
Promets-tu de m'appeler ?Will you promise to call me?
Attends que mon mari soit partiWait till my husband's away
Pauvre petite chérie avec un morceau de cœur en moinsPoor little darling with a chip out of her heart
C'est comme jouer dans un film quand tu as le mauvais rôleIt's like acting in a movie when you got the wrong part
Prendre du plaisir dans le lit d'une autre filleGetting your kicks in another girl's bed
Et c'était seulement mardi dernierAnd it was only last Tuesday
Oh, ils t'ont trouvé morte dans le métroOh, they found you in the subway dead
Et qui pourrais-tu appeler tes amis dans SoHo ?And who could you call your friends down in SoHo?
Une ou deux lesbiennes d'âge moyen dans un go-goOne or two middle-aged dykes in a go-go
Mais que veux-tu attendre d'un yo-yo de 16 ans ?But what do you expect from a 16-year-old yo-yo?
Et hey, hey, hey (hey, hey, hey)And hey, hey, hey (hey, hey, hey)
Oh, tu ne sais pas ?Oh, don’t you know?
Toutes les jeunes filles aiment AliceAll the young girls love Alice
La tendre jeune Alice, ils disentTender young Alice, they say
Viens me voirCome over and see me
Viens me faire plaisirCome over and please me
Alice, c'est mon tour aujourd'huiAlice, it's my turn today
Toutes les jeunes filles aiment AliceAll the young girls love Alice
La tendre jeune Alice, ils diraientTender young Alice, they'd say
Si je te donne mon numéroIf I give you my number
Promets-tu de m'appeler ?Will you promise to call me?
Attends que mon mari soit partiWait till my husband's away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elton John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: