Traducción automática

I Heard It Through The Grapevine
Elton John
Je l'ai entendu par le biais des rumeurs
I Heard It Through The Grapevine
Ooh, je parie que tu te demandes comment j'ai suOoh, I bet you're wondering how I knew
À propos de tes plans pour me rendre tristeAbout you're plans to make me blue
Avec un autre gars que tu connaissais avantWith some other guy that you knew before
Entre nous deux, tu saisBetween the two of us guys
Que je t'aime plusYou know I love you more
Ça m'a pris par surprise, je dois direIt took me by surprise I must say
Quand j'ai découvert ça hierWhen I found out yesterday
Tu ne sais pas que je l'ai entendu par le biais des rumeursDon't you know that I heard it through the grapevine
Pas pour longtemps tu serais à moiNot much longer would you be mine
Oh, je l'ai entendu par le biais des rumeursOh I heard it through the grapevine
Oh et je suis sur le point de perdre la têteOh and I'm just about to lose my mind
Chérie, chérie ouaisHoney, honey yeah
Je sais qu'un homme n'est pas censé pleurerI know that a man ain't supposed to cry
Mais ces larmes, je ne peux pas les garder à l'intérieurBut these tears I can't hold inside
Te perdre mettrait fin à ma vie, tu voisLosing you would end my life you see
Parce que tu comptes tellement pour moi'Cause you mean that much to me
Tu aurais pu me le dire toi-mêmeYou could have told me yourself
Que tu aimes quelqu'un d'autreThat you love somebody else
Au lieu de ça, je l'ai entendu par le biais des rumeursInstead I heard it through the grapevine
Pas pour longtemps tu serais à moiNot much longer would you be mine
Oh, je l'ai entendu par le biais des rumeursOh I heard it through the grapevine
Oh et je suis sur le point de perdre la têteOh and I'm just about to lose my mind
Chérie, chérie ouaisHoney, honey yeah
Les gens disent de croire à moitié ce que tu voisPeople say believe half of what you see
Mon gars, et rien de ce que tu entendsSon, and none of what you hear
Je ne peux pas m'empêcher d'être confusI can't help being confused
Si c'est vrai, s'il te plaît dis-le moiIf it's true please tell me dear
As-tu l'intention de me laisserDo you plan to let me go
Pour l'autre gars que tu as aimé avantfor the other guy you loved before
Tu ne sais pas que je l'ai entendu par le biais des rumeursDon't you know that I heard it through the grapevine
Pas pour longtemps tu serais à moiNot much longer would you be mine
Oh, je l'ai entendu par le biais des rumeursOh I heard it through the grapevine
Oh et je suis sur le point de perdre la têteOh and I'm just about to lose my mind
Chérie, chérie ouaisHoney, honey yeah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elton John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: