Traducción generada automáticamente

Always Love You (feat. Young Thug & Nicki Minaj)
Elton John
Siempre te amaré (feat. Young Thug & Nicki Minaj)
Always Love You (feat. Young Thug & Nicki Minaj)
Siempre te amaréI will always love you
Aunque diga que noEven when I say I don't
Siempre te veréI will always see you
Aunque mis ojos estén cerradosEven when my eyes are closed
Incierto de muchas cosasUncertain of a lot of things
Pero contigo, siempre he sabidoBut with you, I've always known
Siempre te amaréI will always love you
Siempre te amaréI will always love you
Siempre te amaréI will always love you
Aunque me dejes irEven if you let me go
Tratando de comprarle a alguien un contadorTryna buy somebody teller
Alguien, pasa un paraguasSomebody, come pass an umbrella
Me cogí a esta chica dentro del contadorFucked this bitch inside the teller
Tuve que llevar el auto más allá del contadorI had to take the car past the teller
Te compré Gucci, nena, Maison MargielaI bought you Gucci, baby, Maison Margiela
Puedes conseguir uno nuevo pero no será mejorYou can get a new one but he won't be better
Directo a la cima, no necesitamos héliceStraight to the top, we don't need no propeller
Oh, he estado afuera con los chicosOh, I been all outside with the fellas
Llévame de vuelta, puedo ponerte a cargo si me llevas de vueltaTake me back, I can put you in control if you take me back
Buenos chicos en un nuevo MaybachGood fellas roll in a new maybach
Ella me ha estado follando bien y estoy enganchado como crackShe been fuckin' me good and I'm hooked like crack
Asegúrate de que estás en la cima, no te preocupes por nadaMake sure you ballin', don't worry 'bout nothin'
Mantén a los [?] con los que te juntas y nunca mires atrásYou keep [?] fuck with and never look back
Me traes amor como 7-elevenYou bring me love just like 7-eleven
Y solo por eso, te daré algo de dinero, déjate consentirAnd just for that, I'ma give you some racks, let you splurge
Mamá, ¿cuál es la palabra?Mama, what's the word?
Todo lo que hago es coquetear, hagámoslo como un verboAll I do is flirt, let's do it like a verb
Quitándote la falda, esta es la noche en la que te haré chorrearTakin' off your skirt, this the night I make you squirt
Llega al hotel, mírame matarte sin ensuciarPull up to the tele', watch me murk you with no dirt
Apuesto a que nuncaBet you never
Siempre te amaréI will always love you
Aunque diga que no (aunque diga que no)Even when I say I don't (even when I say I don't)
Siempre te veréI will always see you
Aunque mis ojos estén cerradosEven when my eyes are closed
Incierto de muchas cosasUncertain of a lot of things
Pero contigo, siempre he sabido (siempre he sabido)But with you, I've always known (always known)
Siempre te amaré (siempre)I will always love you (always)
Siempre te amaré (te amaré)I will always love you (love you)
Siempre te amaré (te amaré)I will always love you (love you)
Aunque me dejes irEven if you let me go
(Aunque me dejes ir)(Even if you let me go)
WooWoo
Nunca pensé que terminarías siendo mi enemigoI never thought you would end up as the enemy
Siempre pensé que estarías aquí, aún defendiéndomeI always thought you'd be right here, still defending me
Me siento tan mal por ti, perdiste tu identidadI feel so bad for you, lost your identity
Tomaste tu decisión, es una penalizaciónMade your decision, it's a penalty
Es tan difícil para mí entenderIt's so hard for me to understand
(Es tan difícil para mí entender)(It's so hard for me to understand)
Supongo que el universo tenía planes diferentesI guess the universe had different plans
(Supongo que el universo tenía planes diferentes)(I guess the universe had different plans)
Puse mi amorI put my love
Puse mi amor en tus manosI put my love in your hands
En tus manosIn your hands
Pero eso era para tiBut that was so you
Tuviste que irte, yo también tuve que irmeYou had to leave, I had to go too
Siempre pude decir que no tenías ideaI could always tell that you had no clue
Nunca entendiste por lo que tuve que pasarYou never understood what I had to go through
Pero luego supongo que, de alguna manera, en lo más profundo ambos sabíamosBut then I guess, some way, deep inside we both knew
Así que brindaré por los recuerdosSo the memories is what I'll toast to
Porque en la vida pasada cuando todo se sentía bien'Cause in the past life when everything felt right
Solías conocerme (y llegué a conocerte)You used to know me (and I got to know you)
Érase una vez cuando salíamos juntosOnce upon a time when we rolled out
Pero ahora, cariño, oh, no, te vendisteBut now, baby, oh, no, you sold out
Siempre te amaréI will always love you
Aunque diga que no (aunque diga que no)Even when I say I don't (even when I say I don't)
Siempre te veréI will always see you
Aunque mis ojos estén cerradosEven when my eyes are closed
Incierto de muchas cosasUncertain of a lot of things
Pero contigo, siempre he sabido (siempre he sabido)But with you, I've always known (always known)
Siempre te amaré (siempre)I will always love you (always)
Siempre te amaré (te amaré)I will always love you (love you)
Siempre te amaré (te amaré)I will always love you (love you)
Siempre te amaré (te amaré)I will always love you (love you)
Siempre te amaré (te amaré)I will always love you (love you)
Siempre te amaré (te amaré)I will always love you (love you)
Aunque me dejes irEven if you let me go
Sir. Elton JohnSir. Elton john
Young Thug, BarbieYoung thug, barbie
(Aunque me dejes ir)(Even if you let me go)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elton John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: