Traducción generada automáticamente

The River Man (feat. Brandi Carlile)
Elton John
El Hombre del Río (feat. Brandi Carlile)
The River Man (feat. Brandi Carlile)
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh
Todos los guerreros de fin de semana aterrizandoAll the weekend warriors touching down
Dejando una mancha negra en este suelo sagradoLeaving a black stain on this sacred ground
Listos y dispuestos a sentir la locuraReady and willing to feel wild
Incluso el tráfico canta al compás, en perfecto tiempoEven the traffic's sings in tune, in perfect time
Te hace sentir como si el viento soplara a tu favorMakes you feel like the wind is at your back
Impulsando al tren a salirse de la víaPushing the train to jump the track
Corriendo de noche, nunca desacelerandoRacing the night line, never slowing down
(Oh, oh)(Oh, oh)
Todos van al centro donde va el aguaThey're all going downtown where the water goes
(Oh, oh)(Oh, oh)
Cantando que nadie sabe lo que el clima sabeSinging nobody knows what the weather knows
Más te vale actuar como el hombre del climaYou better go [?] like the weatherman
Ese hijo de mil madres viviendo la vida[?] living son of a gun
Supongo que nadie te dijo cómo es estoI guess nobody told you how it goes
¿Quién sabe lo que el hombre del río sabe?Who knows what the river man knows
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh
Todos los nómadas durmiendo enAll of the drifters sleeping in
El hombre del río se ata los zapatos, está entrandoRiver man ties his shoes, he's clocking in
Los fiesteros y tipos duros se van cuando suena la campanaSwingers and tough guys leave when the bell rings
Los domingos en la marea alta y todas las cuerdas se están rompiendoSundays at high tide and all the line are fraying
Puedes sacar una silla y usar tus cuentasYou can pull up a chair and wear your beads
Bailar en la luna llena inundadaDance in moonlit flooded [?]
Y maldecir la mañana mientras los ríos cantanAnd curse the morning while the rivers sing
(Oh, oh)(Oh, oh)
Todos van al centro donde va el aguaThey're all going downtown where the water goes
(Oh, oh)(Oh, oh)
Cantando que nadie sabe lo que el clima sabeSinging nobody knows what the weather knows
Más te vale actuar como el hombre del climaYou better go [?] like the weatherman
Ese hijo de mil madres viviendo la vida[?] living son of a gun
Supongo que nadie te dijo cómo es estoI guess nobody told you how it goes
¿Quién sabe lo que el hombre del río sabe?Who knows what the river man knows
Todos los guerreros de fin de semana aterrizandoAll the weekend warriors touching down
Dejando una mancha negra en este suelo sagrado (ooh, ooh, ooh, ooh)Leaving a black stain on this sacred ground (ooh, ooh, ooh, ooh)
Listos y dispuestos a sentir la locuraReady and willing to feel wild
Incluso el tráfico canta al compás, en perfecto tiempoEven the traffic's sings in tune, in perfect time
(Oh, oh)(Oh, oh)
Todos van al centro donde va el aguaThey're all going downtown where the water goes
(Oh, oh)(Oh, oh)
Cantando que nadie sabe lo que el clima sabeSinging nobody knows what the weather knows
Más te vale actuar como el hombre del climaYou better go [?] like the weatherman
Ese hijo de mil madres viviendo la vida[?] living son of a gun
Supongo que nadie te dijo cómo es estoI guess nobody told you how it goes
Oh no, supongo que nadie te dijo cómo es estoOh no, I guess nobody told you how it goes
¿Quién sabe lo que el hombre del río sabe? (sabe, sabe, sabe, sabe)Who knows what the river man knows (knows, knows, knows, knows)
SabeKnows
¿Quién sabe lo que el hombre del río sabe?Who knows what the river man knows
Sabe, sabe, sabe, sabeKnows, knows, knows, knows



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elton John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: