Traducción generada automáticamente

The Horned Ghost And The Sorcerer
Elvenking
El fantasma con cuernos y el hechicero
The Horned Ghost And The Sorcerer
A través del matorral fangoso, ramas tejidas y anudadasAcross the muddy thicket, branches knitted and knotted
Espirales de bayas y espinasSpirals of berries and thorns
Donde el sucio arroyo de barro riega el malezaWhere the dirty mud creek waters the underbrush
Los escuderos dejaron los campos una vez exuberanteSquires left the fields once lush
Un desbaratamiento de pezuñasA foreboding shuffling of hooves
Resonaba en la llanura silenciando el bosqueResounded in the plain hushing the woods
Un par de cuernos de ciervo salió a la luzA pair of deer horns came to light
De la oscuridad de la WightFrom the dark of the wight
Lejos, extraviados a los límites de la oscuridadFar away, gone astray to the boundaries of dark
Cuando la bóveda del cielo no pinta estrellasWhen the sky vault paints no stars
El desorden se volvió gris en una noche tan fría por fantasmasDisarray turned to grey in a night so chilled by ghosts
Tú eres el invitado, él será tu anfitriónYou're the guest he'll be your host
Los cuernos vistiendo fantasma, montando su corcel tragediaThe antlers wearing ghost, riding his tragedy steed
Dire es una necesidad de santuarioDire is a sanctuary need
Galopa con dos perros diabólicos y un cuervoHe gallops with two diabolic dogs and a crow
El fuego arde dentro como un aflicciónFire burns inside as a woe
Salvó al rey pero perdió sus habilidadesHe saved the king but lost his skills
Maldito y prohibido por la voluntad de un hechiceroCursed and banned by a sorcerer's will
Culpado como ladrón y repudiadoBlamed as a thief and been disowned
Se ahorcó en un robleHanged himself on an oak
Lejos, extraviados a los límites de la oscuridadFar away, gone astray to the boundaries of dark
Cuando la bóveda del cielo no pinta estrellasWhen the sky vault paints no stars
El desorden se volvió gris en una noche tan fría por fantasmasDisarray turned to grey in a night so chilled by ghosts
Tú eres el invitado, él será tu anfitriónYou're the guest he'll be your host
Reunidos en un aquelarre, invocando a los dioses en las profundidades de los bosquesGathered round in a coven, invoking the gods in the depths of woods
O rezando hasta los cielos, despierta a este miedo al vacíoOr praying up to the heavens, awaken to this fear of void
Miedo de ilusiones desconocidas, serás castigado ya sea malo o buenoAfraid of unknown illusions, you'll be punished either bad or good
Herne busca su venganza, ya que todo lo que amaba fue destruidoHerne seeks for his vengeance, as all he loved was destroyed
A través del matorral fangoso, ramas tejidas y anudadasAcross the muddy thicket, branches knitted and knotted
Espirales de bayas y espinasSpirals of berries and thorns
Un desbaratamiento de pezuñasA foreboding shuffling of hooves
Resonaba en la llanura silenciando todos los bosquesResounded in the plain hushing all the woods



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvenking y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: