Traducción generada automáticamente
Moria
Elvenpath
Moria
Moria
Sin luz en la oscuridad, hemos abierto la puertaNo light in the darkness, we've opened the gate
Sin oportunidad de retroceder, es demasiado tardeNo chance to turn back, it's far too late
Adelante a través de la negrura donde los ojos no pueden verOnward through blackness where eyes cannot see
Entramos al antiguo reino de los EnanosThe ancient realm of the Dwarves entered we
La magia aún vive donde tallaron para el oroMagic still lives where they carved for the gold
Cuevas olvidadas hace mucho tiempo pero grandiosas de contemplarCaves long forgotten yet great to behold
El silencio y la oscuridad llenan nuestros corazones de tristezaThe silence and dark fills our hearts full of gloom
Bienvenidos al antiguo reino de Khazad-DûmWelcome to the ancient realm of Khazad-Dûm
De estos salones los bardos aún cantanOf these halls the bards still sing
Balin, Señor Enano, Rey de la MontañaBalin, Dwarflord, Mountain King
Una vez llenos de vida, ahora todos se han idoOnce filled with life, now they're all gone
Aún así, los espíritus de Moria siguen vivosYet the spirits of Moria still live on
Moria - con ojos temerosos contempla sus puertasMoria - with fearful eyes behold its gates
Moria - detrás de la luz aguarda la oscuridadMoria - behind the light the dark awaits
Moria - donde Lugburz se prepara para el ataqueMoria - where Lugburz prepares for attack
Moria - en el puente no hay vuelta atrásMoria - on the bridge there's no turning back
En la cámara de los Registros encontramos la tumba de BalinIn the chamber of Records we found Balin's tomb
El Rey de la Montaña se mantuvo valiente hasta que encontró su destinoThe Mountain King stood brave until he met his doom
Entonces el silencio fue roto por tambores en lo profundoThen silence was broken by drums in the deep
Y el mal más allá de la medida despertó de su sueñoAnd evil beyond measure awoke from its sleep
Perseguidos por los demonios de fuego y dolorHunted by the demons of fire and pain
Huímos a través de los salones que dieron a la oscuridad su nombreWe fled through the halls that gave darkness its name
Hasta que no hubo salida y Mithrandir cayóUntil there was no way out and Mithrandir fell
Bajo la gran montaña, solo un pequeño sabor del infiernoBeneath the great mountain just a taste of hell
En la luz más brillante el sol arde rojoIn brightest light the sun burns red
Dejamos a nuestro querido amigo allí por muertoWe'd leave our dear friend there for dead
Escapamos de la oscuridad, nuestros corazones en desesperaciónEscaped from the darkness, our hearts in despair
Nuestra esperanza desapareció en la guarida del demonio de fuegoOur hope vanished in the fire demon's lair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvenpath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: