Traducción generada automáticamente

You Stole My Bell
Elvis Costello
Me robaste la campana
You Stole My Bell
Hay un lugarThere is a place
Debajo de la escaleraUnderneath the staircase
Donde guardo la evidenciaWhere I keep the evidence
De lo que una vez ofrecería pazOf what once would offer peace
En una caja de terciopelo azul profundo llena de alegría y orgulloIn a deep blue velvet box filled with joy and pride
¿Debería abrir las cerraduras?Should I pick the locks?
¿Debo echar un vistazo adentro?Should I peek inside?
¿Puedo soportar la vista de esos días felices?Can I stand the sight of those happy days?
¿Debería golpear una cerilla, quemarlos a todos?Should I strike a match, burn them all away?
Porque me robaste la campanaCos you stole my bell
Y rompiste mi carillónAnd you broke my chime
Y el reloj gira, pero no mantiene el tiempoAnd the clock spins round but it won't keep time
Hay muchas chicas encantadoras en este mundo frío y sin amorThere are many lovely girls in this cold and loveless world
Pero nadie es igual de vosotros, el cielo sabe cuánto os amo (x2)But not one is the equal of you, heaven knows how much I love you (x2)
Así que aquí estamosSo here we are
Pero no es como pensábamosBut it's not quite like we thought
Esas cosas eran incalculables entoncesThose things were priceless then
Ahora sé que no se pueden comprarNow I know they can't be bought
En una caja de terciopelo azul profundo sujeta con un alfilerIn a deep blue velvet box fastened with a pin
¿Debo levantar la tapa?Should I lift the lid?
¿Debo mirar dentro?Should I look within?
¿Fue mi última oportunidad o mi primer error?Was it my last chance or my first mistake?
¿Es sólo un paso que nunca daremos?Is it just a step that we'll never take?
Porque me robaste la campanaCos you stole my bell
Y rompiste mi carillónAnd you broke my chime
Y el reloj gira, pero no mantiene el tiempoAnd the clock spins round but it won't keep time
Hay muchas chicas encantadoras en este mundo frío y sin amorThere are many lovely girls in this cold and loveless world
Pero nadie es igual de vosotros, el cielo sabe cuánto os amo (x3)But not one is the equal of you, heaven knows how much I love you (x3)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Costello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: