Traducción generada automáticamente

...Dust
Elvis Costello
Polvo...
...Dust
Si el polvo pudiera hablarIf dust could only talk
¿Qué escucharíamos que dijera?What would we hear it say?
antes de ser apartadobefore it's brushed aside
Justo cuando es barridoJust as it's swept away
Es solo evidenciaIt's just the evidence
No tiene importanciaIt's of no consequence
Es solo carne y huesoIt's only flesh and bone
¿Por qué no lo dejas en paz?Why don't you leave it alone?
Si el polvo pudiera juntarse en líneas de tizaIf dust could only gather into lines of chalk
Alrededor de una silueta camina la ficción detectivescaAround a silhouette detective fiction walks
Porque es el único testigo que puede testificarFor it's the only witness that can testify
¿Puedo escupir la verdadCan I spit out the truth
O prefieres simplemente tragarte una mentira?Or would you rather just swallow a lie?
¿Por qué represaron la tierra?Why did they dam the land?
¿Cómo inundaron la llanura?How did they flood the plain?
¿Borraron el nombre?Did they erase the name?
Y limpiaron la manchaAnd wipe away the stain
Mantuviste bien cerrada la bocaYou kept your mouth well shut
Pareciste cambiar de bandoAppeared to turn your coat
Ahora hay un nombre para ti pero se me queda atorado en la gargantaNow there's a name for you but it's stuck in my throat
Si el polvo pudiera solo murmurarIf dust could only mutter
O reír en trinosOr in laughter trill
Si pudiera advertir y susurrar desde el alféizarIf it could warn and whisper from the windowsill
Porque es el único testigo que puede testificarFor it's the only witness that can testify
¿Puedo escupir la verdad?Can I spit out the truth?
¿O prefieres simplemente tragarte una mentira?Or would you rather just swallow a lie?
Aquí viene el giganteHere comes the juggernaut
Aquí vienen Los EnvenenadoresHere come The Poisoners
Ellos ahogan la vida y la tierraThey choke the life and land
Y nos roban la alegríaAnd rob the joy from us
¿Por qué saben a azúcarWhy do they taste of sugar
Cuando están hechos de dinero?When they are made of money
Aquí viene el Cordero de DiosHere come the Lamb of God
Y el hijo del carnicero, SonnyAnd the butcher's boy, Sonny
Si el polvo pudiera juntarse en una huella de agujaIf dust could only gather in a needle track
Entonces saltaría un latido y volvería de inmediatoThen it would skip a beat and it would jump right back
Si el polvo pudiera juntarse en una huella de agujaIf dust could only gather in a needle track
Entonces saltaría un latidoThen it would skip a beat
Y toda la cordura que me faltaAnd all the sense I lack



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Costello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: