Traducción generada automáticamente

Dust 2...
Elvis Costello
Polvo 2...
Dust 2...
Si el polvo pudiera hablarIf dust could only talk
¿Qué escucharíamos que dijera?What would we hear it say?
Antes de ser apartadoBefore it's brushed aside
Así como es barridoJust as it's swept away
Es solo evidenciaIt's just the evidence
No tiene importanciaIt's of no consequence
Es solo carne y huesoIt's only flesh and bone
¿Por qué no lo dejas en paz?Why don't you leave it alone?
Si el polvo pudiera hablarIf dust could only speak
Atrapado en un rayo que caeCaught in a falling beam
Si el polvo pudiera llorarIf dust could only cry
Si el polvo pudiera gritarIf dust could only scream
Porque es el único testigo que podría testificarFor it's the single witness that might testify
¿Podría escupir la verdad?Could I spit out the truth?
¿O preferirías simplemente tragarte una mentira?Or would you rather just swallow a lie?
Pero el polvo siempre queda atrapado detrás de una capa de pinturaBut dust is always caught behind a coat of paint
Debajo de las uñas de mármol de reyes y santosBeneath the marble fingernails of kings and saints
Y en el telón del teatro donde cuelgan una cortinaAnd in the theatre curtain where they hang a drape
O en el bolsillo del boleto donde escapan tus manosOr in the ticket pocket where your hands escape
Antes de que empiecen a divagarBefore they start to wander
O a encogerseOr they start to shrink
Te frotas un poco el ojo y pareces parpadearYou rub your eye a little and appear to blink
Y entonces ella te sorprendió mirando fijamenteAnd then she caught you staring
Ella sabe exactamente en qué estás pensandoShe knows just what you're thinking
Lo que te afectó no fue un fantasma como talWhat got into you was not a ghost as such
Era solo polvoIt was just dust
Aquí viene el giganteHere comes the juggernaut
Aquí vienen Los EnvenenadoresHere come The Poisoners
Ellos sofocan la vida y la tierraThey choke the life and land
Y nos roban la alegríaAnd rob the joy from us
¿Por qué saben a azúcarWhy do they taste of sugar
Oh, cuando están hechos de dinero?Oh, when they're made of money
Aquí viene el cordero de DiosHere comes the lamb of God
Y el hijo del carnicero, SonnyAnd the butcher's boy, Sonny
Bueno, creo que simplementeWell I believe we just
Nos convertimos en un grano de polvo...Become a speck of dust...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Costello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: