Traducción automática

Good Year For The Roses
Elvis Costello
Une belle année pour les roses
Good Year For The Roses
Je peux à peine supporter de voir le rouge à lèvres sur les cigarettes dans le cendrierI can hardly bear the sight of lipstick on the cigarettes there in the ashtray
Gisant froides comme tu les as laissées, mais au moins tes lèvres les ont caressées pendantLyin' cold the way you left 'em, but at least your lips caressed them while
Que tu faisais tes bagagesYou packed
Ou l'empreinte de tes lèvres sur une tasse de café à moitié pleine que tu as versée et que tu n'as pas bueOr the lip-print on a half-filled cup of coffee that you poured and didn't drink
Mais au moins tu pensais que tu en voulais, c'est déjà bien plus que je ne peux direBut at least you thought you wanted it, that's so much more than I can say
Pour moiFor me
Quelle belle année pour les rosesWhat a good year for the roses
Beaucoup de fleurs y sont encoreMany blooms still linger there
La pelouse pourrait encore être tondueThe lawn could stand another mowin'
C'est drôle, je m'en fous mêmeFunny I don't even care
Alors que tu te retournes pour t'en allerAs you turn to walk away
Alors que la porte derrière toi se fermeAs the door behind you closes
La seule chose que j'ai à direThe only thing I have to say
C'est qu'elle a été une belle année pour les rosesIt's been a good year for the roses
Après trois années complètes de mariage, c'est la première fois que tu n'as pasAfter three full years of marriage, it's the first time that you haven't
fait le litmade the bed
Je suppose que la raison pour laquelle on ne parle pas, c'est qu'il reste si peu à dire qu'onI guess the reason we're not talkin', there's so little left to say we
n'a pas dithaven't said
Alors qu'un million de pensées traversent mon esprit, je réalise que je n'ai pas dit un motWhile a million thoughts go racin' through my mind, I find I haven't said a word
Depuis la chambre, le son familier d'un bébé qui pleure reste inaudibleFrom the bedroom the familiar sound of a baby's cryin' goes unheard
Quelle belle année pour les rosesWhat a good year for the roses
Beaucoup de fleurs y sont encoreMany blooms still linger there
La pelouse pourrait encore être tondueThe lawn could stand another mowin'
C'est drôle, je m'en fous mêmeFunny I don't even care
Alors que tu te retournes pour t'en allerAs you turn to walk away
Alors que la porte derrière toi se fermeAs the door behind you closes
La seule chose que j'ai à direThe only thing I have to say
C'est qu'elle a été une belle année pour les rosesIt's been a good year for the roses




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Costello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: