Traducción generada automáticamente

I Thought I'd Write To Juliet
Elvis Costello
Pensé en escribirle a Julieta
I Thought I'd Write To Juliet
Pensé en escribirle a Julieta, porque ella entenderíaI thought I'd write to Juliet, for she would understand
Y cuando alguien ya está muerto, ya no te pueden decepcionarAnd when someone is already dead they can no longer let you down
En cambio, me encuentro hablando contigo, como mi amiga más antiguaInstead I find myself talking to you, as my oldest friend
Dime cómo puedo aconsejar a alguien, a quien ni siquiera conozco,Tell me how I can advise someone, that I don't even know,
A dar la bienvenida a la muerteTo welcome death
Porque recibí una carta que vale la pena mencionarFor I received a letter that is worth reporting
Y aunque pueda provocar una sonrisa cínicaAnd though it may raise a cynical smile
Deja un sentimiento de hundimientoIt leaves a sinking feeling
Como cuando un soldado en una historia le dice al sargento...Like when a soldier in a story says to the sergeant...
'¿Has visto a mi orgullo y alegría?...'"Have you seen my pride and joy?..."
Ya conoces el resto... y no es broma... Perdóname mientras cito...You know the rest...and it's no joke...Forgive me please as I quote...
'Esta es una carta de agradecimiento, ya que estoy tan aburrida aquí en no puedo"This is a letter of thanks, as I'm so bored here in I can't
Decir dónde.Say where.
Así que estoy escribiendo a personas que quizás nunca conozcaSo I'm writing to people that I may never meet
Y estaba pensando si algo que dijiste...'And I was thinking if something you said..."
'Soy una soldado mujer, mi nombre es Constanza."I'm a female soldier, my name is Constance.
Me enlisté en el ejército necesitando fondos para la universidadI enlisted in the military needing funds for college
Tengo veintitrés años y si logro regresar a casa con vidaI'm twenty-three years old and if I do get home alive
Imagino que podría pensar de nuevo...'I imagine I may think again..."
'Estoy durmiendo con los ojos abiertos por miedo a un ataque"I'm sleeping with my eyes open for fear of attack
Tus palabras son un consuelo, son lo mejor que tengoYour words are a comfort, they're the best thing that I have
Aparte de las fotos familiares y, por supuesto, mi máscara de gasApart from family pictures and, of course, my gas mask
No sé por qué te estoy escribiendo a ti'I don't know why I am writing to you"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Costello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: