Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 538

Miss Macbeth

Elvis Costello

Letra

Señorita Macbeth

Miss Macbeth

Todos los niños testificaron que la Señorita MacbethAll the children testified that Miss Macbeth
Llevaba un peine de hueso de pescado en sus enredos de telarañaWore a fishbone slide in her cobweb tresses
Sus ojos eran negros como carbón recién extraído, tan blancos como el polvo de tizaHer eyes were black like first foot coal, clutched as white as chalk-dust
Sus dedos sudaban tinta china y cartas de pluma envenenadaHer fingers sweated india-ink and poison-pen letters
Hay un árbol hambriento de ahorcamiento, justo debajo de la ventana de tu dormitorioThere is a hungry hanging tree, just below your bedroom window
Puedes escucharla tomar una escoba para golpear un tatuaje en el techoYou can hear her take a broom to beat out a tattoo on the ceiling
Su rostro sin sangre se volvía rojo por dentro, pero ¿eraHer bloodless face ran red inside but was she
realmente malvada, ¿era solo una pantomima?really evil, was she only pantomime

Ahora la tiza en la pared dice que alguienNow the chalk on the wall says that somebody
salva, que la cara de alguien acaba de ser lavada del pavimentosaves, that somebody's face has just been washed off the pavement
En un rompecabezas donde la gasolina será envenenada por la lluviaInto a puzzle where petrol will be poisoned by rain
La Señorita Macbeth vio su reflejoMiss Macbeth saw her reflection
Mientras los confetis sangraban sus colores por el desagüeAs confetti bled it's colours down the drain

Coro:Chorus:
Y todos los días vive otra canción de amorAnd everyday she lives out another love song
Es un lamento lloroso de alguien que ha sido maltratadoIt's a tearful lament of somebody done wrong
Bueno, ¿cómo puedes extrañar lo que nunca has poseído?Well how can you miss what you've never possessed?
Señorita MacbethMiss Macbeth

Bueno, todos deberíamos haber sabido cuando los niños desfilaronWell we all should have known when the children paraded
La retrataron en sus cuentos de hadas, esparciendo BelladonaThey portrayed her in their fairytales, sprinkling Deadly Nightshade
Y mientras la atormentaban, ella caía en la trampaAnd as they tormented her she rose to the bait
Incluso un chivo expiatorio debe tener a alguien a quien odiarEven a scapegoat must have someone to hate

Y todos los días vive otra canción de amorAnd everyday she lives out another love song
"Estás ahí arriba disfrutando, y sé que está mal""You're up there enjoying yourself, and I know it's wrong"

Bueno, ¿cómo puedes extrañar lo que nunca has poseído?Well how can you miss what you've never possessed
Señorita MacbethMiss Macbeth

A veces las personas son simplemente lo que parecen serSometimes people are just what they appear to be
Sin redención en absolutoWith no redemption at all
Intentamos caminar erguidos cuando ni siquiera podemos gatearWe try to walk upright when we can't even crawl

La Señorita Macbeth tiene un muñeco de trapo al que acariciaMiss Macbeth has a gollywog she chucks under
y le susurra tiernamente Luego lo clava en un alfilerthe chin and she whispers to it tenderly Then sticks it on a pin
Y podría ser coincidencia, pero un chico porAnd It might be coincidence, but a boy down
el camino, del que ella dijo "se puso blanco como podía hacerlo", luego se dobló de dolorthe lane, that she said "went white as he could do," then doubled over in pain

CoroChorus


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Costello y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección