Traducción generada automáticamente

Tart
Elvis Costello
Agridulce
Tart
Escucharás trompetas plateadas resonar en las calles árabes de SevillaHear silver trumpets will trill in the Arabic streets of Seville
Las naranjas ruedan por el desagüeOranges roll in the gutter
Y las recogesAnd you pick them up
Y pelas la pielAnd peel back the skin
Para llegar a la fruta roja dentroTo the red fruit within
Pero el sabor es...But the flavour is..
AgridulceTart
Y el sabor es...And the flavour is...
AgridulceTart
¿Es algo que anhelas?Is it something you crave
Y dices que solo sientes amarguraAnd you say that you only feel bitterness
¿Cuando sabes que es mentira, mentira, mentira?When you know it's a lie, lie, lie?
Salvaje con un arbusto de morasWild with a blackberry bush
había flores de cerezas para aplastarthere were blossoms of cherries to crush
Allí, en el borde del asfalto tentando las yemas de los dedosThere, at the edge of the asphalt tempting fingertips
Manchan tus manos, presionan demasiado fuerteThey stain your hands, press too hard
Te colorearán los labios...They'll color your lips...
Pero el sabor es...But the flavour is..
AgridulceTart
Y el sabor es...And the flavour is...
AgridulceTart
¿Es algo que anhelas?Is it something you crave
Porque dices que solo sientes amargura'Cos you say that you only feel bitterness
¿Te mataría mostrarnos un poco de dulzura?Would it kill you to show us a little sweetness?
Repetir coroRepeat chorus
Extraño, donde nada más creceOdd, where nothing else grows
Era algo parecido al amor lo que ella eligióIt was something like love that she chose
Siempre una criatura de costumbresAlways a creature of habit
Cuando la lástima bastaríaWhen pity would do
Desgastó ese talón sin sentirShe wore down that heel with no feeling
Siguió usando sus zapatosShe kept on her shoes
Repetir coroRepeat chorus
El nailon colgaba de un ganchoNylon was hung from a peg
Y una costura negra de kohl recorría su piernaAnd a kohl black seam ran down her leg
Los pescadores buscan sus redesFishermen look for their nets
Y envían sus lamentosAnd send their regrets
Pero el bicho yacía allí rotoBut the bug lay there broken
Ella dijo, '¿Es esto algún tipo de broma?'She spoke, "Is this some kind of joke?"
Pero el sabor es...but the flavour is...
AgridulceTart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Costello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: