Traducción generada automáticamente

The first to leave
Elvis Costello
The first to leave
I should open with a kiss
For if you're reading this
You must have opened up your case
And found this letter where I placed it
In between the silk and lace
There were other clues, like your walking shoes
But I still refused to believe
That you were meant to be the first to leave
Everybody here sends you their love
How can I forget you still walk above
Or
below
Perhaps you'll never know this purgatory
We never could agree
There's a thought, there's a pause
No time to repent
Eternally yours
In a permanent lent
But if I should give you up
If you're right and life just stops
And I never see your face again
Then from unearthly pleasures, proud and plain
I shall abstain
Until you realise, my loss is your surprise
Unless you know otherwise
Then don't grieve
You see I had to be the first to leave
El primero en partir
Debería empezar con un beso
Porque si estás leyendo esto
Debes haber abierto tu maleta
Y encontrado esta carta donde la coloqué
Entre la seda y el encaje
Había otras pistas, como tus zapatos de caminar
Pero aún me negaba a creer
Que estabas destinado a ser el primero en partir
Todos aquí te envían su amor
¿Cómo puedo olvidar que aún caminas arriba
O abajo
Tal vez nunca sepas de este purgatorio
Nunca pudimos ponernos de acuerdo
Hay un pensamiento, hay una pausa
Sin tiempo para arrepentirse
Eternamente tuyo
En un préstamo permanente
Pero si debo renunciarte
Si tienes razón y la vida simplemente se detiene
Y nunca vuelvo a ver tu rostro
Entonces de placeres terrenales, orgullosos y simples
Me abstendré
Hasta que te des cuenta, mi pérdida es tu sorpresa
A menos que sepas lo contrario
Entonces no te lamentes
Ves, yo tenía que ser el primero en partir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Costello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: