Traducción generada automáticamente

Back On My Feet
Elvis Costello
De Nuevo En Mis Pies
Back On My Feet
¿Cuántos días le faltan al clima húmedo?How many days does the wet weather lack?
Quiero ir a donde las nubes cuando se retiranI wanna go where the clouds when they roll back
Revelan a un hombre con un viejo impermeableReveal a man in an old mack
Viviendo en un banco del parqueLiving on a park bench
Sentado soloSitting on his own
Corta a la lluvia mientras baja por el vidrioCut to the rain as it rolls down the glass
Pero luego ella se va entre los relámpagos y truenosBut then she leaves through the lightning and thunder
Ves a un hombre hundiéndoseYou see a man going under
Así es como sucedeThis is how it happens
Esto es lo que dijoThis is what he said
“No necesito amor"I don't need love
La tentación es dulceTemptation is sweet
Dame tu manoGive me your hand
Hasta que vuelva a estar de pieTill I'm back on my feet
Siempre me estás hablandoYou're always telling me
Sobre mi miseriaAbout my misery
Veré cosas que nunca verásI'll see things you'll never see
No me compadezcas”Don't pity me"
Enfócate en la respiración de un hombreFocus in on the breath of a man
Toma una bolsa de papel marrón de su mochilaTakes a brown paper bag from his knapsack
Entre sus susurros y chistesBetween his whispers and wisecracks
Está buscando el deseoHe's looking for the wishing
Gritando al cieloScreaming at the sky
“No necesito amor"I don't need love
La tentación es dulceTemptation is sweet
Dame tu manoGive me your hand
Hasta que vuelva a estar de pieTill I'm back on my feet
Siempre me estás hablandoYou're always telling me
Sobre mi miseriaAbout my misery
Veré cosas que nunca verásI'll see things you'll never see
No me compadezcas”Don't pity me"
“Estaré bien de nuevo,"I'll be fine again,
Estaré bien sin tiBe all right without you
Me levantaré de nuevoI'll stand up again
Despejaré también la confusión”Kick off the puzzlement, too"
Corta de nuevo a una chica pasandoCut back again to a girl walking by
Al ritmo de sus viejos zapatos y calcetines enrolladosTo the beat of her old shoes and rolled socks
Sube a un púlpito invisibleClimb on an invisible soapbox
Riéndose del tráficoLaughing at the traffic
Gritando a la palabraShouting at the word
“No necesito amor"I don't need love
La tentación es dulceTemptation is sweet
Dame tu manoGive me your hand
Hasta que vuelva a estar de pieTill I'm back on my feet
Siempre me estás hablandoYou're always telling me
Sobre mi miseriaAbout my misery
Veré cosas que nunca verásI'll see things you'll never see
No me compadezcas”Don't pity me"
“Estaré bien de nuevo,"I'll be fine again,
Estaré bien sin tiBe all right without you
Me levantaré de nuevoI'll stand up again
Despejaré también la confusión”Kick off the puzzlement, too"
Viendo la vida a través de los ojos de un hombreSeeing life through the eyes of a man
Mientras vive y muere por un simple titánAs he lives and he dies by a simple titan
Bueno, ahí lo tienes, aunque intentes saberWell there you go, though you trying hard to know
Cuando está allí de pieWhen he's there on his legs
Ve las vueltas donde va la genteSees the kinks where the people all go
Las cosas comienzan a desvanecerse mientras baja la persianaThings start to fade as he pulls down the shade
Y la imagen hecha es en glorioso cinemascopeAnd the picture made is in glorious cinemascope



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Costello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: