Traducción generada automáticamente
Chains Chains Chains
Elvis Perkins in Dearland
Cadenas, Cadenas, Cadenas
Chains Chains Chains
¿De quiénes son esos ojos demasiado hermosos para ser más que la noche con la ropa del díaWhose eyes are those too fair to be but the night in day´s clothes
Habla, háblalo te ruego si lo sabes solo dilo claramenteSpeak speak it I beg if you know it just say it plain
LorraineLorraine´s
¿Qué cosa es esta a mis pies, en mi corazón, en mis muñecas?What thing is this at my feet at my heart at my wrists
Si sabes algo, tendré que insistir en que lo expliquesIf you know anything I´ll have to insist that you explain
Cadenas, cadenas, cadenasChains chains chains
¿Qué soy si estoy atado a caminar en cadenas hasta que muera?What am I if bound to walk in chains ´til I die
Extendiendo desesperadamente hacia el cielo sin un objetivo particularReaching wildly out to the sky with no particular aim
Una llama y toda en llamasA flame and all aflame
¿Qué son estas que ponen mi mente en lo profundo del mar?What are these put my mind out to deep deep seas
No veré el bosque, no veré los árboles hasta que se vayan con la llamaI won´t see the forest I won´t see the trees ´til they´re gone with the flame
Nombres, nombreNames name
¿De quiénes son esos ojos que deberían tener cuidado o simplemente mantenerlos cerrados?Whose eyes are those ought to be careful or simply keep them closed
Los veo ahora dondequiera que vaya, listos para el solemne estribillo:I see them now wherever I go set to the solemn refrain:
Cadenas, cadenas, cadenasChains Chains Chains



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Perkins in Dearland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: