Traducción generada automáticamente

You're The Boss
Elvis Presley
Tu es le patron
You're The Boss
Quand il s'agit de danser, je dois juste continuer à insisterWhen it comes twistin' I just got to keep insistin'
Oh bébé, tu sais vraiment faire bougerOh baby, you sure do swing
Quand il s'agit de danser, je dois juste continuer à insisterWhen it comes twistin' I just got to keep insistin'
Oh, papa, hey, tu es le roiOh, daddy, hey, you are the king
Bébé, tu m'as mis à l'envers, à l'endroit, de tous les côtésBaby, you got me beat up and down inside out and across
Oh, ouais !Oh, yeah!
Mais au milieu de la nuit, quand la Lune brille de mille feuxBut in the middle of the night when the Moon is shining bright
Ah ! Tu es le patronAh! You're the boss
Hey, je parle des jours où on flânait dans le couloir à flirterHey, talkin 'bout the days when we ended down the hall romancin'
Grand papa, hey ! Tu fais le showBig daddy, hey! You make the scene
Hey, je parle de danser et de flirterHey, talkin' 'bout dancin' and down on romancin'
Oh maintenant, bébé, tu es la reineOh now, baby, you are the queen
Oh, quand ça chauffe, quand il s'agit d'amourOh, when push comes to shove, when it comes down to love
Tu es une vraie bêteYou're a horse
Oh, ouais ! Mais au milieu de la nuit, quand la Lune brille de mille feuxOh, yeah! But in the middle of the night when the Moon is shining bright
Bébé, tu es le patronBaby, you're the boss
Tu es le meilleur de toutYou're the best of everything
Tu es une pêche, tu es une pruneYou're a peach, you're a plum
Tu es un diamant, tu es une perleYou're a diamond, you're a pearl
Tu es le meilleur de toutYou're the best of everything
Ahh, papa, tu es mon hommeAhh, daddy, you're my man
Bébé, tu es ma filleBaby, you're my girl
Maintenant, quand il s'agit de savoir d'où vient le ventNow when it comes to knowin' which way the wind is blowin'
Maintenant, bébé, tu es vraiment sageNow, baby, you sure are wise
Ouais ! Quand il s'agit de savoir d'où vient le ventYeah! When it comes to knowin' which way the wind is blowin'
Oh, papa, tu gagnes le prixOh, daddy, you take the prize
Bébé, tu es un génie quand il s'agit de préparer de la sauce piquanteBaby, you're a genius when it comes to cooking up some chilisauce
Oh, ouais !Oh, yeah!
Oh mais au milieu de la nuit, quand la Lune brille de mille feuxOh but in the middle of the night when the Moon is shining bright
Ahh, tu es le patronAhh, you're the boss
Tu es le patronYou're the boss
Tu es le patronYou're the boss
Tu es le patronYou're the boss
Mais au milieu de la nuit, quand la Lune brille de mille feuxBut in the middle of the night when the Moon is shining bright
Ahh, tu es le patronAhh, you're the boss
Tu es le patronYou're the boss
Tu es le patronYou're the boss
Bébé, tu es le patronBaby, you're the boss
Dis-moi tout ça, bébéTell me 'bout it baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Presley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: